Древняя столица Чанъань
Зима прошла и земля проснулась. Весна заявила о своих правах.
Когда утром горожане открыли окна, стало ясно, что снег в основном растаял, а лед на озере пошел трещинами, и льдины медленно двигались вдоль берега. Ласточки, зимовавшие на юге, вернулись, и повсюду слышался их радостный щебет. Воздух был свежим и сладким.
Ян Сюнь был сегодня особенно счастлив. Он только что уничтожил одного из своих врагов, поэтому огромная тяжесть словно покинула его сердце. Сегодня он был одет в зелёный халат с поясом того же цвета, но цвет его лица был бледным, как нефрит, а глаза, были холодны как звезды оставаясь безразличными, даже несмотря на радость в душе. Рядом с ним стояла подставка для благовоний, и дым поднимался прямо в небо, так как воздух вокруг был неподвижным и безветренным, изысканный аромат медленно наполнял павильон.
Издалека были слышны слабые звуки цитры, они лились из дальнего сада Донг Хуа, если смотреть на озеро и на горы за ним, то все это казалось частью прекрасной картины, без следа цивилизации.
Прошло много времени с тех пор, как Ян Сюнь мог позволить себе так расслабиться.
В полдень, из Золотого Священного Дворца прискакал гонец, нарушая редкий мир и спокойствие.
«ШиДзи», - А Джин, прибежав вместе с несколькими слугами со двора Инь Гэ, закричал, когда увидел, выходящего из павильона Ян Сюня: «Произошло нечто плохое».
Подул легкий бриз с озера, одежда Яна Сюня смотрящего на озеро, развевалась. Повернувшись к А Джину, могло показаться, что он недоволен тем, как безрассудно тот вмешивается в его тихое утро.
«Что такого страшного произошло?» - тон голоса Ян Сюня оставался спокойным и холодным, а выражение лица - безразличным. А Джин никогда не мог понять того, что тот чувствует. Слуга задыхаясь, сказал: «Принц Тан отправился в военный лагерь и объявил, что собирается жениться на инструкторе по стрельбе из лука!»
«Как брак принца империи Тан влияет на меня?» - Ян Сюнь ответил совершенно спокойно, словно удивляясь, что его беспокоят из-за такой мелочи, после чего он отвернулся от слуги и пошел в сторону дворца Инь Ге.
А Джин растеряно посмотрел на других слуг, и его сердце наполнилось не только радостью, но и предельным уважением. ШиДзи, наконец, научился смотреть на картину в целом, и сумел отстраниться от своих личных романтических чувств? Девушка Чу и Ян ШиДзи выросли вместе, и их отношения были странными. Обладает ли теперь его Господин таким самоконтролем, чтобы оставаться спокойным и уравновешенным, даже когда услышал такие новости? Неужели он осознанно отказался от важных для себя вещей и чувств, принеся их в жертву идеалам Датун?

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Легенда о Чу Цяо
FantasyДругое название Легенда о шпионке-принцессе. Перевод книги автора Xiaoxiang Donger, ранее публиковалась как китайский писатель Чжао На. Перевод книги "Queen No 11 Agent 11" осуществляется, начиная со 153 главы (сериал заканчивается на 152 главе). В...