7. Kiwi.

3.8K 76 34
                                    

"Kiwi" parla di una relazione di Harry con una persona non ancora identificata. La canzone tratta anche dei pettegolezzi e di come la fama abbia rovinato le sue relazioni.
Molte persone pensano che questa canzone sia vista dal punto di vista di Louis Tomlinson, un amico di Harry e un altro componente degli One Direction. Louis ha avuto un bambino nel 2016 con una ragazza chiamata Briana Jungwirth. Molto probabilmente Louis non conosceva Briana e il bambino é stato il risultato di una 'botta e via'. Nella canzone Harry spiega il modo in cui Louis si é sentito quando ha scoperto che Briana era incinta.

-

She worked her way through a cheap pack of cigarettes
Hard liquor mixed with a bit of intellect
And all the boys, they were saying they were into it
Such a pretty face, on a pretty neck

SIGNIFICATO:
La ragazza viene considerata una 'bad girl', e la sua natura ribelle attrae abbastanza ragazzi, incluso Harry (o Louis, dipende dal punto di vista). Nonostante questo aspetto, la ragazza é intelligente e riesce ad avere conversazioni serie, anche se ha bevuto.

She's driving me crazy, but I'm into it, but I'm into it
I'm kind of into it
It's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing it

I think she said "I'm having your baby, it's none of your business"
"I'm having your baby, it's none of your business"
"I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your, it's none of your"

SIGNIFICATO:
Questi versi (soprattutto il 'I think') spiegano lo stato mentale instabile della ragazza; inizia ad inventarsi delle cose per tenerselo vicino. Lui potrebbe lasciarla da un momento all'altro, come hanno fatto gli altri uomini con cui é stata.
'None of your business' può essere interpretato in tre modi: il primo, non vuole avere niente a che fare con la sua fama e i media che potrebbero rendere difficile la vita del bambino, in quanto non riuscirebbe ad avere una vita normale. Nel secondo caso, potrebbe indicare che non 'sono affari suoi' perché vuole abortire o perché non si sente pronta come madre. Infine, potrebbe significare che lei lo ha usato per ottenere quello che voleva e adesso che ci é riuscita, non ha più bisogno di lui. Il suo obiettivo era quello di diventare famosa grazie a quella gravidanza. Cosa fa adesso riguarda solo lei, non lui.

It's New York, baby, always jacked up
Holland Tunnels for a nose, it's always backed up

SIGNIFICATO:
L'Holland Tunnel passa sotto il fiume Hudson, connettendo Manhattan al New Jersey.

When she's alone, she goes home to a cactus

SIGNIFICATO:
Harry usa il cactus per parlare di prick (che in inglese si riferisce alle spine ma viene usato anche come offesa). La ragazza ritorna a casa da un prick, un uomo scortese e rude.
Potrebbe letteralmente parlare di un cactus, in quanto é una pianta che non ha bisogno di amore per crescere; rappresenta anche le sue relazioni.

In a black dress, she's such an actress
Driving me crazy, but I'm into it, but I'm into it
I'm kind of into it
It's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing it
Oh I think she said "I'm having your baby, it's none of your business"
"I'm having your baby, it's none of your business" (none of your, none of your)
"I'm having your baby, it's none of your business"
"I'm having your baby, it's none of your, it's none of your"

She sits beside me like a silhouette

SIGNIFICATO:
La 'silhouette' indica che la ragazza c'é fisicamente, ma non mentalmente.

Hard candy dripping on me 'til my feet are wet

And now she's all over me, it's like I paid for it
It's like I paid for it, I'm gonna pay for this

SIGNIFICATO:
Sta parlando di questa ragazza come una prostituta (non in senso negativo) per il modo in cui si comporta con lui. Potrebbe, pero', anche riferirsi al fatto che lei é 'all over him' per attirare la sua attenzione.
Nel secondo verso, 'paghero' per questo', si riferisce alle conseguenze che si verranno a creare dalla loro relazione, come ad esempio tutto il dramma, le cattive abitudini che potrebbero metterlo in cattiva luce e danneggiare la sua immagine.

It's none of your, it's none of your
"I'm having your baby, it's none of your business"
"I'm having your baby, it's none of your business" (it's none of your, none of your)
"I'm having your baby, it's none of your business"
"I'm having your baby, it's none of your business" (it's none of your, none of your)

TRADUZIONE:
Si é fatta strada tra un pacchetto economico di sigarette
Liquore forte mescolato con un po' di intelletto
E tutti i ragazzi, dicevano che erano interessanti
Un viso così bello, su un bel collo

Mi sta facendo impazzire, ma sono così preso, ma sono così preso
Sono davvero preso
Sta diventando assurdo, credo di star perdendo la testa, credo di star perdendo la testa

Credo che abbia detto "sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"

É New York, piccola, sempre piena
Tunnel interi, nasi stranieri sempre a tirare su
Quando é sola, torna a casa da un cactus
In un vestito nero, é proprio un'attrice.

Mi sta facendo impazzire, ma sono così preso, sono così preso
Sono davvero preso
Sta diventando assurdo, credo di star perdendo la testa, credo di star perdendo la testa

Credo abbia detto "sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per aver il tuo bambino, non sono affari tuoi"

Si siede accanto a me come una sagoma
Una caramella dura gocciola su di me finché i miei piedi sono bagnati
E ora é tutta su di me, é come se avessi pagato
É come se avessi pagato, pagherò per questo.

Non sono tuoi, non sono tuoi
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi" (non sono tuoi, non sono tuoi)
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi"
"Sto per avere il tuo bambino, non sono affari tuoi" (non sono tuoi, non sono tuoi).

Harry Styles - testi, traduzioni, significati, interviste.Where stories live. Discover now