Глава четвертая

7.2K 336 213
                                        

От переводчика. Глубоко вдохните, чтобы подготовиться к концу главы. Вы будете озадаченными и офигеете. В общем, приятного прочтения.



Какого черта?

Мои руки не двигались, хоть я и хотел схватить спрятанный пистолет. Хоть я и хотел убить этого ебаного странного парня, продолжавшего бессвязно лепетать о своей невесте, чье имя так похоже на имя, кажущееся знакомым... нет, не может быть.

Если он и правда скрывает Люсинду от меня, я, возможно, подвергну ее опасности, пытаясь убить его. А еще Найл и другие будут застрелены. Я не могу действовать глупо!

Этот гребаный ублюдок обманул меня!

Последний раз взглянув, я ушел и направился к тому месту, где должен быть Найл. К моему облегчению, все были целы и невредимы. Я молча поприветствовал их и вздохнул. В следующий наш визит мы будем более подготовленными.

От лица Люсинды

– Он ушел?

Луис кивнул, захлопнув дверь за собой.

– Никто нас здесь не найдет. Эта комната скрыта, и мои телохранители повсюду. Шанс того, что этот мужчина потревожит нас, равен нулю.

– Тебе лучше воспринимать его всерьез, мистер Томлинсон, – я обошла красное кресло и села в него. – Я знала, что однажды он придет сюда, особенно того твоего фокуса.

Луис усмехнулся и покачал головой.

– Этот Стайлс — всего лишь надувательство, дорогая. Он больше не тот, каким ты его знала. Он показался мне очень слабым, совсем не таким, как ты рассказывала мне, – потом он вздохнул, – и почему это ты зовешь меня мистером Томлинсон? Ты все еще воспринимаешь меня как чужого?

Я улыбнулась.

– Нет. Просто мне нравится так тебя называть. Все твои подчиненные так тебя называет, а полиция... – я закатила глаза, когда он потянул меня на себя. И вот он уже напротив меня, озорно улыбается. – Что?

– Я сказал ему твое новое имя.

– И?

– Я также рассказал ему о наших отношениях.

Я рассмеялась и встала. Темное платье, обтягивающее мою фигуру, расправилось.

– Ну, это не моя проблема, если он решит убить тебя... а ведь он достаточно умен, чтобы понять, что я здесь. Так будет даже лучше!

Jinx. [H.S. RUSSIAN TRANSLATION]Where stories live. Discover now