Source :
http://www.kazelyrics.com/2014/12/lirikterjemahan-kalafina-believe-percaya.html?m=1
.
.
.Believe
[Percaya]-- Fate/stay night: Unlimited Blade Works Ending --
ROMAJI:
[konti dita dista cantia]
mada nani mo shiranai futari datta
hidari te de hakanaku kyomu wo sagatta
wazuka na kattou ga kimi no te wo shibatte
mirai no sugata wo azamukumamoru koto sae shiranai kedo
itsuwari no omoidemo kamawanai
ikitemitai jibun womeguri kuru toki no naka de deatta
kimi to ita boku wo shinjiteiru
kono yume ga yasashiku hateru made
kirihirake aoi hibi wo
fight your fateshizuka na yoru ni sotto
tomoshita kotoba datta
tsumetai ame no you ni ochiru
shiroi tsuki no hikari no naka de[canti idita adore]
shinjiru koto dake wo shinjita
mabushii hodo tsuyoku
yoru wo terasu hikari datta
omoi wo tsunagu yo[konti dita dista cantia]
mada boku wa shiranai kanashimi ga
sadame no hate ni kaku kyomu no sugata wo
negai no zanzou ga noizu no you ni futte
furubita omoi mo mienaisoredemo kimi ga waratta kara
doushitemo suterarenai mirai
ikite yukou jibun wosugite yuku toki no naka de deatta
kawari yuku boku wo shinjiteiru
kono yume ga hateru sono saki made
kirihirake aoi hibi wo
fight your fate[mistio]
INDONESIA:
[konti dita dista cantia]
Kita masih belum dapat mengetahui apapun
Dengan sia-sia mencari kekosongan dengan tangan kiri
Pertikaian yang kecil terjalin di tanganmu
Dan memperdaya gambaran masa depanmuWalau tidak tahu apa artinya menlindungi sesuatu
Pikiran kepercayaan yang kumiliki ini bukanlah sungguhan
Aku ingin tahu bagaimana rasanya menjalani hidupku sendiriKita bertemu di antara waktu yang terus tiba
Dan kupercaya bahwa diriku berada di dalam dirimu
Sampai impian ini berakhir dengan lembutnya
Mari perjuangkan hari-hari yang suram ini
Perjuangkan nasibmuKata-kata dengan perlahannya
Menerangi malam yang hening
Dan terjatuh bagaikan hujan yang dingin
Di tengah cahaya bulan putih[canti idita adore]
Hanya kepercayaan yang telah kupercaya
Cahaya dengan kuatnya menerangi malam
Hingga menjadi cerah
Untuk menghubungkan perasaan kita[konti dita dista cantia]
Kesedihan yang masih belum kuketahui
Menggambarkan wujud kekosongan di ujung takdir
Jelmaan mimpi terjatuh seperti kebisingan
Bahkan pikiran kuno tidak dapat kulihatMeskipun begitu, karena dirimu tersenyum
Aku takkan pernah bisa menyingkirkan masa depanku
Jadi mari kita jalani hidup untuk diri kita sendiriKita bertemu di antara waktu yang sedang berjalan
Dan kupercaya bahwa diriku sedang berubah
Sampai impian ini berakhir di balik sana
Mari perjuangkan hari-hari yang suram ini
Perjuangkan nasibmu[mistio]

KAMU SEDANG MEMBACA
Lyrics
RandomKumpulan lirik berserta translasi dari lagu-lagu jepang [anime dll] yang aku sukai Tadinya ini hanya catatan beberapa lirik lagu yg aku temuin, tapi berhubung dah banyak, yah aku publish aja, lumayan siapa tau ada yang butuh ??