Yi Er Fanclub

305 15 4
                                    

Para: AoiManami
~♡~♡~♡~♡~♡~♡~

¡Uh, hah! (x8)

Kobe, el centro, plaza Motomachi
¡Por la estación!
Desde hoy, comienza la lectura
"Ni Hao Hanyu"

Adultos, niños y viejos dices...
"¡Muy buenas tardes!"
¡No, no, no, mal! Pues, en realidad es "¡Ni Hao!"

Ahora en el libro, página tres
¡Ya estoy allí!
Aquí sé que se nos ira la timidez fácil

Trece mil yen cuesta la clase al mes
¡No es barato!
"Hao Hao Dajian, um, ¿cómo es qué estás?"

Traduce "mamá" y el "caballo"
"Ma ma"
"¿Dónde estoy yo?, ¿quién eres tú?"
"¿Nishishei a?"

Para que mi amado Wang Lihong
Me entienda al decirle "Te amo"

¡Sí, sí! ¡China...! Estado del ensueño
Somos el Yi Er Fanclub
Tal vez un día diré las palabras que utilizas, ¿no?
¿"Wo ai ni" podré decirte?

~música~

Conozco a una chica de mi clase
Mika-chan
Dijo que va a haber un concierto de Jay Chou en Taiwán

Diciendo "¡En verdad tengo que ir!"
Oh, por cierto...
Aunque lo diga así, es un viaje internacional, ¿verdad?

Ahora sí...
Realmente pones atención...
Mika-chan

¿Deberé tomar esta oportunidad e irme?
Sesenta mil yen cuesta el pasaje
¡No es barato!
Entonces, zaijian, voy a buscar un trabajo

"Perdóneme, señorita"
Xiaojie
¿Cuánto cuesta esto de acá?
¿Duo shao qian?

Para poder decir "buenas noches"
A Leslie Cheung que está en el cielo

¡Sí, sí! ¡China...! Estado del ensueño
Somos el Yi Er Fanclub
Tal vez un día pueda entender lo que tu sientes por mí

Anhelándolo,
En completa absorción
Va un mes, dos meses,
Pasa mitad del año...
Mis amigos han disminuido mucho
Pero no puedo evitarlo...

¡Sí, sí! ¡China...! Estado del ensueño
Somos el Yi Er Fanclub
Tal vez un día diré las palabras que utilizas, ¿no?

¡Sí, sí! ¡China...! Estado del ensueño
Somos el Yi Er Fanclub
Tal vez un día pueda entender lo que tu sientes por mí
¡"Wo ai ni" te voy a decir!

~música~

¡Wo ai ni!

~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~
El nombre de la canción hace referencia a un viejo y famoso videojuego llamado "Yie ar Kung Fu", que causó sensación tiempo atrás en la comunidad china.

El video generalmente narra la problemática cuando se aprende otro idioma, en este caso el mandarín, también se narra las vivencias que tienen los personajes interpretados por Gumi y Rin.

Próximamente: Monochrome World

Canciones Vocaloid Traducidas Y Significado/HistoriaDove le storie prendono vita. Scoprilo ora