La La Land - Another Day of Sun

15 3 0
                                    

*media : Suzumiya Haruhi no Yuutsu*


I think about that day

I left him at a Greyhound station

West of Santa Fé

We were seventeen, but he was sweet and it was true

Still I did what I had to do

'Cause I just knew

Summer: Sunday nights

We'd sink into our seats

Right as they dimmed out all the lights

A Technicolor world made out of music and machine

It called me to be on that screen

And live inside each scene

Without a nickel to my name

Hopped a bus, here I came

Could be brave or just insane  

We'll have to see 

'Cause maybe in that sleepy town

He'll sit one day, the lights are down

He'll see my face and think of how he...

...used to know me  

Climb these hills

I'm reaching for the heights

And chasing all the lights that shine

And when they let you down

You'll get up off the ground

'Cause morning rolls around

And it's another day of sun  

I hear 'em ev'ry day

The rhythms in the canyons

That'll never fade away

The ballads in the barrooms

Left by those who came before

They say "you gotta want it more"

So I bang on ev'ry door

And even when the answer's "no"

Or when my money's running low

The dusty mic and neon glow

Are all I need

And someday as I sing my song

A small-town kid'll come along   

That'll be the thing to push him on and go go

Climb these hills

I'm reaching for the heights

And chasing all the lights that shine

And when they let you down

You'll get up off the ground

'Cause morning rolls around

And it's another day of sun  

And when they let you down

The morning rolls around  

It's another day of sun

It's another day of sun

It's another day of sun

It's another day of sun

Just another day of sun

It's another day of sun

Another day has just begun

It's another day of sun

It's another day of sun




Traduction : 

C'est un autre jour de ensoleillé


Où je l'ai quitté à une station Greyhound

A l'ouest de Santa Fe

Nous avions dix-sept ans, mais il était tendre et c'était sincère

J'ai tout de même fait ce que j'avais à faire

Parce que simplement je le savais


Les dimanches des nuits d'été


On s'enfoncerait dans nos sièges
Pile quand les lumières s'éteindraient 

Le monde de la Technicolor fait de musiques et de machines


M'appellerait pour être sur cet écran

Et pour vivre dans son éclat

Sans même un sou sur mon nom

Je sauterais dans un bus et me voilà

Ça pourrait être courageux ou simplement fou

Nous verrons bien

Car peut-être que dans cette ville endormie

Il s'assiéra un jour, les lumières seronr éteintes

Il verra mon visage et pensera à comment il me connaissait

Derrière ces collines, je vise les hauteurs

En poursuivant toutes les lumières qui brillent

Et quand ils te laissent tomber

Tu te relèveras

Alors que le matin se présente à nouveau

C'est un autre jour ensoleillé

Tous les jours, je les entends

Les rythmes dans les canyons qui ne disparaîtront jamais

Les ballades dans les salles de bal laissées par ceux qui sont passés avant

Qui disent qu'on doit les désirer encore plus

Alors je frappe à toutes les portes

Et même quand la réponse est "non"

Ou que mon argent s'amenuise


Les disques et les micros et les néons lumineux sont tout ce dont j'ai besoin

Et un jour, tandis que je chanterai la chanson

Un enfant d'une petite ville se joindra

Et ce sera la chose qui le poussera et il partira

Derrière ces collines, je vise les hauteurs

En poursuivant toutes les lumières qui brillent

Et quand ils te laissent tomber

Tu te relèveras

Alors que le matin se présente à nouveau

C'est un autre jour ensoleillé

Quand ils te laissent tomber

Le matin se présente à nouveau

C'est un autre jour de soleil

C'est un autre jour de soleil

C'est un autre jour de soleil

C'est un autre jour de soleil

Juste un autre jour ensoleillé

C'est un autre jour de soleil

La journée vient de commencer

C'est un autre jour de soleil

C'est un autre jour de soleil

Des ChansonsWhere stories live. Discover now