Romaji
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
Akane-iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochitaShunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu karaKimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu karaNemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aebaSeijaku wa ROMANTIKKU koucha ni toketa SHUGAA no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koeKimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru karaMichibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSU shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru naraKimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu karaKotae wa itsudemo Guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru karaEnglish
A rainbow after rain, and a flower that bloomed with the cold, are abundantly changing colors.
That day, I fell in love with you who looked up at the blazing red skyThat one instant in a scene of the dramatic film
Won't disappear, because it's etched into my heartIt's you, you who taught me.
If the darkness shines too, then it'll become a night of stars.
Don't hide your sadness behind a laughing face anymore
Because all the twinkling stars will shine on youI forgot to sleep, and the sun that came out to meet me pierced me so much
If I see you, I even forget the headache that carries my foul moodThis stillness is romantic, like sugar melting in black tea
Your voice, it goes around my whole bodyIt's you, you who gave me a smiling face
If tears shine too, then it'll become a falling star
Don't separate those injured hands anymore
Because tomorrow will come to the sky filled with wishesThe light that guided me is you
I was drawn, and I broke into a run
While unaware, we started to cross
Hey, its now. If it shines hereIt's you, you who taught me the darkness will end
It's you, you who taught me.
If the darkness shines too, then it'll become a night of stars.
Don't hide your sadness behind a laughing face anymore
Because all the twinkling stars will shine on youIs the answer at any time by chance? Is it necessary?
Some day the road that you choose will be your destiny
The hope and the anxiety you grasped tightly
Will surely move you and me, because it will become a lightIndonesian
Pelangi setelah hujan, dan sekuntum bunga yang mekar bersama dengan dinginnya cuaca, berganti warna dengan melimpah ruah.
Hari itu, aku jatuh cinta padamu yang sedang memandangi langit merah membara.Satu adegan dramatis dari film itu
Tidak mau hilang, karena sudah terpatri dalam hatikuKamu, kamu lah yang mengajariku
Jika kegelapan juga bersinar, maka itu pastilah malam penuh bintang
Jangan sembunyikan kesedihanmu di balik wajah ceria itu lagi
Karena semua cahaya bintang itu akan menyinarimuAku lupa untuk terpejam, dan matahari yang muncul untuk menemuiku amat menyilaukanku
Jika aku melihatmu, aku bahkan lupa akan sakit kepala yang membuat susana hatiku memburukKeterpakuan yang romantis ini, bak gula yang larut dalam teh hitam
Suaramu, berputar-putar mengelilingi sekujur tubuhkuKamu, kamu lah yang memberiku senyuman itu
Jika air mata juga bersinar, maka itu pastilah bintang jatuh
Jangan sembunyikan tangan yang terluka itu lagi
Karena esok akan datang langit yang penuh dengan harapanCahaya yang membimbingku adalah dirimu
Aku pun ditarik olehnya, dan aku mulai berlari
Sebelum kusadari, kita sudah mulai menyeberangi jalan itu
Hey, sekaranglah saatnya. Jika memang bersinar di siniKamu, kamu lah yang mengajariku bahwa kegelapan akan berakhir
Kamu, kamu lah yang mengajariku
Jika kegelapan juga bersinar, maka itu pastilah malam penuh bintang
Jangan sembunyikan kesedihanmu di balik wajah ceria itu lagi
Karena semua cahaya bintang itu akan menyinarimuApakah jawaban selalu datang secara kebetulan? Apa memang dibutuhkan?
Suatu hari jalan yang kamu pilih akan menjadi takdirmu
Harapan dan kecemasan yang kamu genggam dengan erat
Pastinya akan menggerakkan dirimu dan juga aku, menjadi cahaya yang membimbing kita lebih jauh lagi
