Nguyên xướng: Đổng Trinh
Lời Việt: Shan Trần*Pinyin:
Tian kong lan se de yu leng leng luo zai xin li
Meng zhong de shen ying dong jie hui yi
Mo mo de shou hou zhi wei ni
Sheng kai zai xuan ya de hua wen re jin sheng de qian gua
Sui yue zhong de ni xiang shi de lian jia
Wo que cuo guo ni nian hua
Chorus: Bi an hua de lei zai xin shang bu duan qiao da
Cuo guo de wo men you bai le fa
Ni li qu bei ying tu liu gu du de tian xia
Meng yi chang ai hen miao cheng shang
Mo hu le chu jian shi de mo yangBi an hua de lei shi wo zai jin tou deng dai
Ni de lun kuo chu tong le ai chou
Ke xi jiao cuo guo de mu guang wang duan le tian ya
Huan xing le meng li de shi guang
Zhe yi shi rang si nian wu xiang wang
*Lời Việt:
Bỗng thấy giá băng lạnh lẽo mưa rơi buồn trong trái tim
Bóng ai trong cơn mộng ấm êm ngày xưa
Đợi chờ trong đớn đau chỉ vì ai
Vách núi sắc hoa mang buồn thương như không nỡ rời hơi ấm vương
Tháng năm qua để lại bóng dáng của người thương
Chỉ buồn vì thanh xuân qua mau
Chorus: Bỉ ngạn hoa như khóc than cho tình duyên ta lỡ làng
Ngoảnh nhìn một thời nay tóc xanh phai tàn
Hồng trần chỉ mình ta đớn đau vì xót xa chia lìa
Thoáng cơn mộng ái ân cũng dần tan
Thoáng mơ hồ ngỡ như ai còn bên taBỉ ngạn hoa như khóc thương cho tình ta mong nhớ người
Một đời vì người lưu luyến thêm u buồn
Ngày ngày hoài niệm ánh mắt ai giờ khuất xa chân trời
Đã xa rồi giấc mơ bao ngày qua
Lỡ yêu người nhớ nhung không thể phôi pha
Cover:

YOU ARE READING
Nhạc Trung Quốc (pinyin + lời Việt)
PoetryPinyin: sưu tầm Lời Việt dịch sát nghĩa 60 - 70% Nguồn: sưu tầm, viết :p