Romaji
ameagari no niji mo rin to saita hana mo
irodzuki afuredasu
akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
shunkan no doramchikku firumu no naka no hitokoma mo
kienai yo kokoro ni kizamu kara
kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
nemuri mo wasurete mukaeta ashai ga
yatara to tsukisasaru
teikiatsu hakobu zutuu datte usureru kimi ni aeba
seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
zenshin ni meguru yo kimi no koe
kimi da yo kimi nanda yo egao o kure
tanamida mo hikaru nara ryuusei ni narukizutsuita
sono te o mou hasanaidenegai o kometa sora ni ashita ga kuru karamichibiitekureta hikari wa kimi da yotsurarete boku mo hashiridashitashiranu ma ni kurosu shihajimetahora ima da soko de hikaru narakimi da yo kimi nanda yo oshietekuretakurayami wa owaru karakimi da yo kimi nanda yo oshietekuretakurayami mo hikaru nara hoshizora ni narukanashimi mo egao ni mou kakusanaidekirameku donna hoshi mo kimi o terasu karakotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?itsuka eranda michi koso unmei ni narunigirishimeta sono kibou mo fuan mokitto futari o ugokasu hikari ni naru karaIndonesia :Setelah hujan reda, aku melihat pelangi di langit dan bunga memancarkan cahaya yang indahSaat itu aku melihatmu sedang memandangi langit sore, aku sadar telah jatuh cinta padamuBahkan sekilas bingkai dari film dramatis initakkan memudarKarena ku 'kan lekatkan semuanya ke dalam hatikuDirimu, dirimulah! Orang yang 'buatku menyadariAndai kita bisa menyinari kegelapan, langit akan menjadi berbintangKesedihan 'kan berubah jadi senyuman, jadijangan disembunyikan lagiSetiap bintang-bintang yang berkelap-kelip ini 'kan menyinarimuCahaya pagi yang aku sambut, setelah lupauntuk terlelap, amat terik cerahnyaSaat melihatmu, ketegangan di kepalaku bahkan meredaKeromantisan yang membisu, bak gula yangmeleleh ke dalam teh hitamSeraya suaramu berputar-putar di sekujurtubuhkuDirimu, dirimulah! Orang yang beriku senyum iniJika kita bisa membuat air mata yang bersinar, itu 'kan 'jadi bintang jatuhTanganmu t'lah terluka, tapi jangan pernah lepaskannya lagiDari langit yang terpenuhi keinginan, hari esok 'kan segera datangCahya yang membimbingku adalah dirimuDan aku pun ditarik karenanyaSebelum kusadarim kita mulai sebrangi jalan ituSekaranglah saatnya! Jikalau kita hanya bisa bersinar di siniDirimu, dirimulah! Orang yang 'buatku menyadariAndai kita bisa menyinari kegelapan, langit akan menjadi berbintangKesedihan 'kan berubah jadi senyuman, jadijangan disembunyikan lagiSetiap bintang-bintang yang berkelap-kelip ini 'kan menyinarimuApakah jawaban selalu datang kebetulan? Kebutuhan?Jalan yang kita pilih akan menjadi takdir kitaItulah harapan dan kecemasan yang kita pikulMenjadi cahaya yang membimbing kita lebihjauh lagi

ESTÁS LEYENDO
Lirik Lagu
Novela JuvenilStarted: 26 April 2016 Di sini anda boleh menrequest lirik lagu apapun. Mau lagu barat K-pop Thailand Indonesia Dan lain-lain. Saya akan mempenuhi request yang anda minta. Semampu saya^^ @Copyright.by.kimhye15