wichaud

Yüregim aglar, gözlerden doýmady

wichaud

Belki de gaçyp gitmegiň hem de gitmegiň wagty gelen bolmagy mümkin
Reply

wichaud

Her kim bolsa da, bir gün watanyna dolanmak isleyär, belki de şonuň üçin men bu ýere uýgunlaşyp bilemokduryn
Reply

wichaud

Yüregim aglar, gözlerden doýmady

wichaud

Belki de gaçyp gitmegiň hem de gitmegiň wagty gelen bolmagy mümkin
Reply

wichaud

Her kim bolsa da, bir gün watanyna dolanmak isleyär, belki de şonuň üçin men bu ýere uýgunlaşyp bilemokduryn
Reply

wichaud

her şeyi bilip çözüyorum

wichaud

ve galiba kabul etmesi lazım fakat bunu elimden geldiğince geciktireceğim böylece tekrar kendimi toplayacağım
Reply

wichaud

çünkü kabul eder ise kendisi yok olacak
Reply

wichaud

ama gerçeği kabullenmeyen zihnim hepsini yok etmeyi seçiyor
Reply

yanlizliktalanetli

İris solmak istiyorsa ama sarılacak da bir dal da arıyorsa.
          İris susmak istiyorsa ama bir daha konuşamamaktan da korkuyorsa.
          İris gitmek istiyorsa ama arkada kimseyi kendi bırakıldığı gibi öylece bırakmak da istemiyorsa.. 

wichaud

@yanlizliktalanetli  teşekkür beklemiyorum ağacınıza iyi bakın
Reply

yanlizliktalanetli

@yanlizliktalanetli  ona iyi bakmaya çalışacağım, teşekkür ederim..
Reply

wichaud

@yanlizliktalanetli  İris'in sarılacak bir dala ihtiyacı yok çünkü kendisi kocaman bir ağaç.
            İris, konuşmaktan alıkoymak isteyen şeyden kurtulmalı; sesinden değil.
            İris onlar gibi değil. Onların onu bıraktığı gibi bırakmayacak. Bu konuda bilinçli ve ona göre hareket ediyor. Lütfen bilge bir ağacı bu kadar küçükseme. Zamanla ve kendisiyle olan keşfinde dallarındaki yapraklarla, çiçeklerle ve belki tatlı böceklerle tanışacak. Onun halini mazur gör. Her bir canlının veya kimsenin düşüp kalkma süreçleri vardır ve bunun için zamana ihtiyaçları vardır. Üstüne lütfen gitme.
Reply

wichaud

İyi ki doğdun hayatımı hep kurtaran adam.

wichaud

Smoke the life problems keep going on
Reply

wichaud

We grind through this life, yet together with my man, we stand resilient, bearing the weight of our weary souls
Reply

wichaud

Mo dúpẹ́ pé o wà, olùgbàlà mi, ọ̀rẹ́ pẹ̀lẹ́, àti ẹ̀bùn ṣọ́kọ́lá
Reply