har ek dīda-e-pur-āb ek jaisā hai
har ek ḳhayāl, har ek ḳhvāb ek jaisā hai
agar hai farq kahīñ par toh be-irāda hai
ke mere shāhoñ kī ta’dād kuchh ziyāda hai
Every tear-filled eye is just the same,
every thought, every dream is just the same.
If there is a difference anywhere, it is unintentional—
it is only that the number of my "kings" is a bit too many.
– Zehra Nigah, Iran