KrisztinaTrner

Szia. Már többször elolvastam az UWMA 1. kötetének fordítását. Sajnos tegnap óta nem találom, és eltűnt a mappámból is, viszont nem túl régen ismertem meg a Watpadot, és lehet, hogy valamit rosszul csinálok. 
          Szeretném megkérdezni, hogy esetleg leszedted? Ha jól láttam 2022.09.01-re tervezted ezt, merthogy kiadják a történetet. Ha ez a helyzet, nem lehetne, hogy visszatedd, mert még az 1. kötet sem jelent meg, és a befejező 3. kötetet is csak a 08. hónapra tervezik, ráadásul nagyon szeretem a fordításodat, és, hogy bárhova megyek a telefonomon tudom olvasni. ♥️ Ezt csak az tudná űberelni, ha az e-book olvasómon is elmenthetném. Nagyon-nagyon köszönöm a fordításodat.
          

Violet_tree23

@KrisztinaTrner érettségi miatt nem tettem még fel a többi fejezetet, de most már fel lesznek töltve. A szabályok inkább etikai alapúak fordítók között. Ha valaki elkezd valamit, de hónapokon keresztül semmi, akkor más elkezdheti csinálni nyugodt szívvel, de akár a másikra nem is kell tekintettel lenni, fordító válogatja. Én sosem fordítok olyat, amit más elkezdtett, de ha úgy jönne ki, akkor átvenném a fordítást időm engedtével. A Wattpad néha közbeszól, pl a Manner of Death fordításom az író engedélyével történt, de mégis törölték szerzői okokra hivatkozva. 
            Írok privát csevegésben, mert oda gyorsabban bejönnek az üzenetek.
Reply

KrisztinaTrner

Nagyon szépen köszönöm, hogy feltetted az 1. részt a blogra az UWMA-ból. Nagyon várom (türelmesen) a többit is. Azt olvastam, hogy a papír alapú könyv nem jelenik meg ebben a hónapban, még mindig csak előrendelhető, nekem sem küldték el. Állítólag csak a 08. hónapban jön ki. A Libri honlapján is ez szerepel. Ezért duplán köszönöm a fáradozásodat.
            Szeretném megkérdezni, hogy mik a szabályok? Találtam olyan történeteket, ahol a fordító elkezdte feltenni ide a történetet, de már kb. 1-2 éve nem történt semmi. Ez a helyzet az egyik kedvencemmel (Semantic Error), csak 1 rész van feltéve. Írtam a fordítónak is, de lehet, hogy még nem látta, mert nem válaszolt. Átveheti más a fordítást, ha valaki abbahagyja? Imádtam ezt a K.-i sorozatot, és megörültem, hogy láttam itt a fordítást. Köszönöm szépen előre is a válaszodat.
Reply

KrisztinaTrner

Mindenképpen köszönöm, hogy ilyen sok segítséget kapunk tőled az olvasáshoz. Most láttam az általad küldött linken, hogy a Manner of Death regényt végig feltetted. Nagyon örülök neki, mert így biztonságban van, ha a Wattpados példánnyal történne valami. Egyébként nem tudom, hogy papír alapon tervezik-e megjelentetni, mert a Libri honlapján és a neten máshol nem láttam róla információt.
            Köszönöm a fordítást, és, hogy kiraktad a blogra. Várom a két UWMA történetet is, de szakíts időt a pihenésre is. 
            Nagyon-nagyon köszönöm.
Reply

JendyNick

Szia! Azt szeretném kérdezni, hogy a Bad Buddy Novellát nem tervezed valamikor lefordítani? Előre is köszi a válaszod.

JendyNick

@Violet_tree23 Rendben köszönöm. 
Reply

Violet_tree23

@JendyNick Szia! Még nem gondolkodtam rajta. Egyenlőre a futó projekt után lesz egy másik, de ha találok forrást, akkor lehet nekiállok, de nem mondok semmit biztosra.
Reply

Malec29

Szia! Kérdésem csak annyi lenne az egyik olvasói listádban van egy történet, NewGulf történet. Esetleg azt nem fordítod le valamikor. Mentségemre legyen "írva" nem tudok angolul, csak pár szó van meg. Előre is köszönöm a válaszodat.

Violet_tree23

@Malec29 megkaptam az engedélyt 
Reply

Malec29

@Violet_tree23 Juhé, szorítok hogy igent mondjon. Rendben, azt is olvasom, addig tudok vàrni
Reply

Violet_tree23

@Malec29 az író válaszára varok. Ha engedélyt ad, akkor előbb szeretném befejezni az AToTS-t, és utána tudnék belekezdeni
Reply

Hopeworld16

Nagyon szépen köszönöm a listázást, remélem hogy tetszik a történetem!:)❤

Hopeworld16

@GulyasAnna2003 Ennek nagyon örülök :D Nincsmit!
Reply

Violet_tree23

@Hopeworld16 nagyon tetszett. Már jóval ezelőtt olvastam egymás után többször is, de nem találtam meg utána. És köszönöm a követést. 
Reply