SpriteHoang6

Hello anyone here  
          	
          	It’s been a while but I’m finally back. I’ve just found an amazing book that I would like to share with you We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love). The translation of first chapter of the book is available on my profile. Please take a look and support me.
          	
          	Have a lovely day! 

Nashvar2609

Khun Translator, when will we be getting the rest of the side stories?? As a desperate fan of this novel AND your translation, I and all the other readers are waiting for the new chapters.  Hope we get to read what happens next very soon.
          All that aside, we love you and hope that you're well and healthy. Take care. Su su na

Mingyueight

Sorry for plugging here author and friends!! ☺️ If you don't mind, Please allow me to share here some stories of my good friend, I genuinely want to support her story 
          
          This story is Girl love girl - Profxstudent and written in Taglish!
          
          Thank you so much, We really appreciated!!  
          
          Please visit her profile @Lemonade1298 or click this link below  if you guys wanna check and read out! TIASM author, More power to you and your readers 
          
          https://www.wattpad.com/story/391274799?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Mingyueight

forever_moonchild25

I am SUCH a big fan of the series (PONDPHUWIN!! AOUBOOM!! my sweet chaotic babies) I’ve rewatched it like… IDK how many times lol. I knew there was a book, but didn’t know there was a TRANSLATED VERSION until I stumbled on YOURS on Wattpad and… I ascended. Bless your heart, your soul, your WiFi, EVERYTHING ✨✨
          
          And can we TALK about how you didn’t just translate the words, but also explained the terms?? You gave us CONTEXT, CULTURE, EVERYTHING. Not just a translation, but a full backstage pass  forever grateful.
          
          This is actually my third time reading (yes, I’m that gone). First time I jumped in at the ANGST—you know the part —when they got back together and Phum’s fam finally accepted them. I was like “ok cool cute” but then SCROLLED UP to the scene where Phum’s dad sees them and—BOOM. TRAUMA.  I legit had an existential crisis like… it had me questioning life like… why is love treated differently when it’s same-gender?? LOVE IS LOVE, PERIOD. 
          
          Second time I started from the beginning, and OMG what a ROLLERCOASTER .
          I was giggling, crying, throwing my phone, rereading lines 50 times… feral the whole time lmao. Had me wishing I had a college life and friend group like that ngl  (where do I apply???)
          
          Yes, some parts were… yikes  (kotoyes comments, Phum’s over-possessiveness, those “jokes/comments” ) but overall??—the story??? Chef's kiss. ICONIC.
          
          From “slave” to “faen”—THE DRAMA, THE FEELS. ICONIC. And after finishing?? SCREAMING because WE. WERE. ROBBED.  The characters had so much depth to them. Everything they did, there was a reason, but the show left out way too much!! Still tho… both versions got their own kinda magic ✨
          
          ANYWAY—thank you THANK YOU for translating  bless you forever. PLEASE continue the rest because I need to see the gang a few years later. I need more chaos, more love, MORE EVERYTHING or I will combust 

ReligieuseAucaf

Hello, I'm French, and I'm so happy that you translated this book. Thank you so much.
          May I ask your permission to translate it, based on your version, into French.
          You can check out what I've already done on my profile if you want to give your opinion. 
          see you

SpriteHoang6

Hello dear. Sure I give you permission to translate my English translation of We Are into French.
            
            Su su na!
Reply

pondphuwiner

Hey there, how are you? My name is Iana and I’m from Brazil, and I’m searching for we are novel in Portuguese, but doesn’t exist. I’m here to ask you if I can translate from you to Portuguese and give you all the credits  

pondphuwiner

Thank you so much 
Reply

SpriteHoang6

Hi. Sure, I give you permission to translate my English translation of We Are to Portuguese. 
            
            Susu na!
Reply

cmaya145

Dear sprite hoang, i would like to express my utmost happiness from the bottom of my heart. Thank you for introducing me to this amazing group of friends. Your special comments in between the chapters made me thing that you are also my long lost friend. So kudos to you for finishing the story. I will be eternally grateful to you. Since last few months your translations became my comfort read. And i am thank ful for that. 
          So thanks a million again... love loveee

SpriteHoang6

Thank you so much for your lovely message. It made me feel special  
Reply

danisagopar_24

Heyyy today is my  birthday and would it be possible if u could upload a chapter maybe even tomorrow as a late birthday present.

SpriteHoang6

Sorry for the delay birthday gift. Hope you like it.
Reply

SpriteHoang6

Happy belated birthday my dear. I wish you abundant love and happiness . 
Reply