
Maxquotes
Mir gefällt deine Profilbeschreibung
@InkOfInspiration
12
Works
10
Reading Lists
649
Followers
Das erste Kapitel von "WORTENBRAND" ist da! Die Journalistin Cyrice glaubt alles über den Krieg in ihrem Land zu wissen. Schließlich schreibt sie täglich über ihn. Bis ein merkwürdiger Fremder um Mitternacht vor ihrer Haustüre erscheint und sie mit einer bitteren Wahrheit konfrontiert, die alles ändert ... Schnipsel: "Alles, was sie anstelle eines Gesichts erkannte, war ein bodenloser Abgrund. Umhüllt von Nebel, Dunkelheit und einem schwachen Geruch nach Rauch und Verwesung fiel es schwer, zu glauben, dass irgendetwas an dieser verhüllten Gestalt im Entferntesten menschlich war." Würde mich freuen, dort von euch zu lesen :D https://www.wattpad.com/story/393764864-wortenbrand
@InkOfInspiration Ah, cool, dass du genau das im Sinn hattest! Dann würde ich den Titel so lassen xD Genau, deshalb ist es einfacher ihn so zu belassen und zur Verständnis einen kurzen deutschen Untertitel zu nehmen xD
@SaintessCelina Fair xD Ja, aber genau diese Doppeldeutigkeit fand ich irgendwie cool, also dass man es rein lautlich als Worten-brand oder wort-entbrannt lesen kann. ja, oft klingt es nur in einer Sprache gut und in der anderen eher so...mittelmäßig bis furchtbar :'D
@InkOfInspiration Naja, wo failed Wattpad denn nicht? ^^" Das ist eine gute Frage, Wortenbrand klingt besser, je öfter ich es sage, aber ich denke da immer an "wortentbrandt" (wenn man das so schreibt?) x'D Das verstehe ich, aber mit dem deutschen Untertitel kann man es wenigstens vom englischen unterscheiden (ansonsten ist er auch überflüssig, da stimme ich dir zu). Wie du ja weißt kann man das meiste aber nicht so schön übersetzen. ^^"
Mir gefällt deine Profilbeschreibung
Hallo InkofInspiration! Ich war mir so sicher, dass ich dir schon folge, dass mich das Gegenteil jetzt echt überrascht hat. Habe ich nun definitiv nachgeholt!
@Chitinpanzer Hallo! Ich merke grade auch, dass ich dir noch gar nicht folge. Muss ich gleich mal ändern! Danke übrigens ^^
Das erste Kapitel von "WORTENBRAND" ist da! Die Journalistin Cyrice glaubt alles über den Krieg in ihrem Land zu wissen. Schließlich schreibt sie täglich über ihn. Bis ein merkwürdiger Fremder um Mitternacht vor ihrer Haustüre erscheint und sie mit einer bitteren Wahrheit konfrontiert, die alles ändert ... Schnipsel: "Alles, was sie anstelle eines Gesichts erkannte, war ein bodenloser Abgrund. Umhüllt von Nebel, Dunkelheit und einem schwachen Geruch nach Rauch und Verwesung fiel es schwer, zu glauben, dass irgendetwas an dieser verhüllten Gestalt im Entferntesten menschlich war." Würde mich freuen, dort von euch zu lesen :D https://www.wattpad.com/story/393764864-wortenbrand
@InkOfInspiration Ah, cool, dass du genau das im Sinn hattest! Dann würde ich den Titel so lassen xD Genau, deshalb ist es einfacher ihn so zu belassen und zur Verständnis einen kurzen deutschen Untertitel zu nehmen xD
@SaintessCelina Fair xD Ja, aber genau diese Doppeldeutigkeit fand ich irgendwie cool, also dass man es rein lautlich als Worten-brand oder wort-entbrannt lesen kann. ja, oft klingt es nur in einer Sprache gut und in der anderen eher so...mittelmäßig bis furchtbar :'D
@InkOfInspiration Naja, wo failed Wattpad denn nicht? ^^" Das ist eine gute Frage, Wortenbrand klingt besser, je öfter ich es sage, aber ich denke da immer an "wortentbrandt" (wenn man das so schreibt?) x'D Das verstehe ich, aber mit dem deutschen Untertitel kann man es wenigstens vom englischen unterscheiden (ansonsten ist er auch überflüssig, da stimme ich dir zu). Wie du ja weißt kann man das meiste aber nicht so schön übersetzen. ^^"
Der ONC ist vorbei, meine Geschichte eingereicht und damit Zeit dafür, THE WORDS WE BURN zu übersetzen (auch, wenn ich mich natürlich wahnsinnig freuen würde, wenn ihr auf meinem Profil @_marmoris_ ins Original reinlesen würdet ;)). Aktuell suche ich noch nach einem brauchbaren deutschen Titel, aber haltet die Augen offen nach Updates auf diesem Account. Mit etwas Glück, tut sich auch bei meinen anderen Geschichten wieder mehr. Leider hat mein Laptop den Geist aufgegeben und jetzt sitze ich mit meinem alten fest, der für alles so gefühlt eine Stunde braucht — eher ungünstige Arbeitsbedingungen also. Aber ich mache das beste draus!
@InkOfInspiration Danke nochmal xD Ich hab mir nur gedacht eine eins zu eins Übersetzung klingt in dem Fall nicht so gut, aber statt "brennen" könnte man auch "Brand" nehmen und das ein bisschen anpassen. Freut mich, wenn dir mein Vorschlag weiterhilft. ;D
@SaintessCelina Danke! Dir auch nochmal ;) Oh... das ist tatsächlich eine gute Idee. Vielleicht lässt sich daraus etwas basteln. danke für den Tipp!
@InkOfInspiration Hey! Glückwunsch nochmal und ich werde definitiv ins Original reinlesen. ;D So spontan fällt mir gerade ein "Wörterbrand" als Übersetzung, aber keine Ahnung, ob das passt xD Oh je, mein Laptop hält zum Glück noch durch xD
Kleine Ankündigung: Ich mache dieses Jahr wieder beim Englischen ONC mit – sogar ganz mutig mit zwei Beiträgen: Ein historischer Krimi im Prag der 1920er mit Anspielungen auf Anna Karenina, und eine Fantasy Novelle rund um magische Schreibmaschinen, verbotene Bücher und einen Krieg. Würde mich freuen, wenn ihr auf meinem Profil @_marmoris_ vorbeischaut und reinlest ;)
Ich habe gesehen, dass Du ein neues Cover hast - finde ich total gelungen! Und die Schrift erkennt sogar so ein Maulwurf wie ich :-)
Hey, nur eine kurze Frage. Im Buchclub hast du meine Geschichte gewählt, leider habe ich noch keine kommis etc. von dir bekommen, da dachte ich, ich frag mal schnell nach, ob du mich vergessen hast.
@AkteML Hey! Nein, hab ich nicht, keine Angst. Leider hat mitten in einer echt stressigen Phase für mich mein Laptop den Geist aufgegeben, deshalb hab ichs noch nicht geschafft, zu lesen. Aber ich fang so bald wie möglich an :)
Hey, ich habe früher als du Plötzlich in neuen Farben geschrieben und hochgeladen hast regelmäßig weitergelesen, das Buch aber irgendwie aus den Augen verloren. In letzter Zeit denke ich wieder vermehrt daran. Ich habe gerade gelesen, dass es gelöscht wurde. Ich fand das Buch damals so genial und sehne mich wieder total danach. Gibt es vielleicht eine Möglichkeit das weiter zu lesen bzw die fortsetzung zu lesen? :)
@alyndakara Hey! :) "Plötzlich in Schwarz-Weiß und Rot" (also Band 1) ist durch das Löschen leider nur noch unvollständig. "Plötzlich in neuen Farben" (Band 2) hab ich jetzt, nachdem ich es abgeschlossen habe, deswegen auch zurückgezogen. Eigentlich hatte ich auch nicht vor, es wieder zu posten... Also mal sehen, ob ich eine Möglichkeit finde, dass man es noch lesen kann
helloo when are you going to continue a tale of blood and ink??
Huhu :) Ich bin gerade deine Bio durchgegangen und habe u.a. Belletristca entdeckt. Ich wollte mich dort auch registrieren aber die Anmeldung ist scheinbar geschlossen. Weißt du zufällig, ob das normal/phasenweise ist? Ist gerade evtl. ein bisschen random, aber ich frage deshalb, weil ich von keinem anderen weiß, der dort ist & mich die Aufmachung dieser Seite schon angesprochen hat.
@amyithis Ach ja, stimmt! Das hatte ich ganz vergessen. Ich bin auch nicht ganz so aktiv auf der Plattform wie hier
Hmm danke für die Antwort! Aber ich denke die Frage hat sich erledigt. Wenn ich mich richtig erinnere, habe ich irgendwo gelesen, dass die Seite irgendwann schließt (auch wenn ich es jetzt nicht mehr finde) und man sich deshalb nicht mehr registrieren kann.
@desertflowerXx Hey! Ich bin mir nicht ganz sicher, aber da Belletristica eher ein kleineres Projekt ist, liegt der Stopp glaub ich an deren technischen Kapazitäten. Ich weiß leider nicht, ob oder wann die Registrierung wieder möglich sein wird. Ich glaub, dazu gabs mal auf der Seite eine Info, aber ich erinner mich ehrlich gesagt nicht mehr genau. Sorry, dass ich da nicht mehr weiß. Die Seite ist aber wirklich ganz cool. Also falls es irgendwann wieder geht, kann ich sie nur empfehlen :)
Both you and this user will be prevented from:
Note:
You will still be able to view each other's stories.
Select Reason:
Duration: 2 days
Reason: