Select All
  • လူမယဉ်ကျေးအားစွဲလမ်းခြင်း ❲Complete❳
    187K 28K 43

    အထက်တန်းဆန်တဲ့သိမ်မွေ့မှုဆိုတာက နဉ်ယိုးရဲ့ ပင်ကိုယ်ဗီဇပင်။ သူက မယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေကိုလည်း သဘောမကျပါသလို၊ သူအမုန်းဆုံးကတော့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့အပြုအမူ‌တွေဖြစ်၏။ ဒါပေမယ့်လည်း မတော်တဆဖြစ်ရပ်တစ်ခုကြုံခဲ့ရပြီး တောထဲမှာလမ်းပျောက်သွားသည့်အခါမှာတော့ နယ်စပ်က လူမယဉ်ကျေးတစ်ယောက်ရဲ့ မြင်းပေါ်မှာ မညှာမတာတင်ဆောင်ခြင်းခံရတော့သည်။ ထိုအခါ...

    Completed   Mature
  • Glory || MM Translation ||
    3.9K 548 21

    Title : 荣光 Author : Long Qi Chap : 299 ** NOT MY OWN STORY **

  • KOD (ဘာသာပြန်)
    15.6K 1.3K 5

    စာ​ရေးသူ ရှီးကျစ်ရွှိ၏ 'ရုပ်စုံမှန်​ပြောင်းထက်က မရဏ' ဝတ္ထု မြန်မာဘာသာပြန်

    Mature
  • ဒြပ်ဝတ္ထုမရှိသောအမွေအနှစ်
    8.6K 662 7

    ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ပြီးနိုင်လိုမင်းထက်ပြုတဲ့ခွေးရူး gong × အပျော်အပါးရှောင်တဲ့အလှလေး shou Alpha × Omega လွန်ခဲ့တဲ့ ၆နှစ်က ကျန်းရွှင်က ချင်းရုန်ကို အတင်းအကျပ်အမှတ်အသားပေးပြီးတော့ တာဝန်မယူဘဲထွက်သွားခဲ့တယ် ၆နှစ်ကြာပြီးတဲ့နောက် လူအိုကြီးကွယ်လွန်သွားပြီးတော့ ကျန်းရွှင်က လူအိုကြီးရဲ့ ရှိသမျှအမွေအနှစ်အားလုံးကိုအမွေဆက်ခံပြီး ချ...

  • ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ကြယ်စင်စစ်သူကြီး
    52.6K 5.2K 50

    ဘာသာပြန်သူ စွဲညို့အသင်း

  • အနောက်မြောက်အရပ်မှပန်းလေးတစ်ပွင့်နှင့်သူ၏အသည်းရတနာမွေးစားသား
    20.2K 2K 23

    တစ်ပိုင်းချင်း စာပြန်စစ်ပြီး ပုံတွေ ပြန်ထည့်၊ ရှင်းပြထားတဲ့ မှတ်စုလေးတွေ ပြန်ထည့်ပြီး တင်ပေးပါမယ်ရှင်။ စိတ်ဝင်စားတဲ့စာဖတ်သူတွေအနေနဲ့ မပျက်ခင် ဖတ်ကြပါနော်။

  • Shou ကလေးပြောင်းလဲသွားပြီ (ဘာသာပြန်)
    341K 42K 93

    ဟဲဟဲ နောက်တစ်ပုဒ် လာပြန်ပါပြီ ဖတ်ပေးကြပါဦး Title ကို Description မှာထည့်ပေးထားတယ်နော် All credit to Original Author and E translator

  • ပရိုမုန်းတွေကပြောတယ်ငါတို့မှာအခွင့်အရေးမရှိဘူးတဲ့(ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅✅
    188K 25.6K 83

    ကျောင်းတွင်းဟာသ Cool အယ်ဖာနှင့် ဇတ်ဇတ်ကြဲအိုမီဂါလေးတို့အကြောင်းလေးပါ Cover photo.. Credit Pinterst

  • Bi De • Pan Yu Xin De Rui la ||Myanmar Translation||
    186K 27.4K 69

    It's just a translation work. It doesn't belong to me. Peter Pan and Cinderella [彼得·潘与辛德瑞拉] Author: 徐徐图之 Total Chapters: 119

  • FOG[电竞] Myanmar Translation
    43.5K 4K 30

    Author -漫漫何其多 (Man Man He Qi Duo) Type - Web-novel Genre - Esports,Shounen Ai,Drama,BL Chapter- 132chapters +4Extras Original Publisher -jjwxc Original website Link -《FOG[电竞]》漫漫何其多_【原创小说|纯爱小说】_晋江文学城http://www.jjwxc.net › onebook Gong(seme)-Yu sui Shou(uke) -Shi luo I doesn't own this novel. All credits...

  • ငယ်ချစ်ပုံ​ပြင် - 竹木狼马 [Myanmar Translation ]
    322K 44.4K 85

    Hi everyone ဒါ​လေးက wuzhe သာ့သာ့ရဲ. လက်ရာတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ zhu mu lang ma ဆိုတဲ့ novel ​လေးပါ Author - 巫哲 (wuzhe) Status on jjwxc- completed [Chapters84+ 4 Extra] Genres - modern day , salice of life Start Date - 17.02. 22 End Date- 30-5-2023 Disclaimer - This is just a fan translation and I do not own the cop...

  • ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed)
    177K 27.3K 75

    ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original...

    Completed   Mature
  • ② Young Master Mo, Are You Done Kissing?
    1.4M 151K 178

    Myanmar Translation of ❛ Young Master Mo, Are You Done Kissing?❜ Author:青青谁笑 《Qingqing Who Laughs》 Native Title:暖风不及你情深『墨景深VS季暖』 CP: Mo Jingshen VS Ji Nuan ဇာတ်ကောင်များ : မော့ကျင်းရှန်း VS ကျိနွမ် လိနန်ဟန် VS ဖုန်းလင် ချင်စီးထင် VS ရှီနျန့်ကော

    Completed   Mature
  • ① Young Master Mo, Are You Done Kissing?
    2.9M 316K 200

    Myanmar Translation of ❛ Young Master Mo, Are You Done Kissing?❜ Author:青青谁笑 《Qingqing Who Laughs》 Native Title:暖风不及你情深『墨景深VS季暖』 CP. Mo Jingshen VS Ji Nuan ဇာတ်ကောင်များ : မော့ကျင်းရှန်း VS ကျိနွမ် လိနန်ဟန် VS ဖုန်းလင် ချင်စီးထင် VS ရှီနျန့်ကော

    Completed   Mature
  • ကျိုးပဲ့သစ်ကိုင်းငယ်
    54.2K 5.2K 36

    ဆယ်နှစ်အကြာမှာ ရန်သူဟောင်းဟာ သွမ့်လင်ရဲ့ လက်ထဲကို ကျရောက်လာခဲ့တယ်။ သို့ပေမဲ့လည်း ....... ဆယ္ႏွစ္အၾကာမွာ ရန္သူေဟာင္းဟာ သြမ့္လင္ရဲ႕ လက္ထဲကို က်ေရာက္လာခဲ့တယ္။ သို႔ေပမဲ့လည္း ....... 𝑪𝒉𝒂𝒑𝒕𝒆𝒓𝒔 : 𝟐𝟎 + 𝟒 𝑬𝒙𝒕𝒓𝒂𝒔 𝑮𝒆𝒏𝒓𝒆 : 𝑩𝑳, 𝑨𝒏𝒈𝒔𝒕, 𝑬𝒏𝒆𝒎𝒊𝒆𝒔 𝒕𝒐 𝑳𝒐𝒗𝒆𝒓𝒔 This is just a fan translation. I d...

    Mature
  • Embers(余烬)(မြန်မာဘာသာပြန်)
    3.1K 155 9

    Authors -南木北牙 Title -余烬(Embers) Artists -Goku Chapter -107(ongoing) Start Date-23.9.2021 End Date- Main lead- Sheng Renxing(shou) Main lead- Xing Ye ( gong ) Genre>Comedy Romance SchoolLife ShounenAi Slice of Life(≧▽≦) ဒါကအထက်တန်းကျောင်းအချစ်ဇာတ်လမ်း​ဖြစ်​ပြီး​ပုံမှန်ကျောင်းဝတ္ထုတွေလို shou ကgongနောက်လိုက်သောသာမန်...

  • တွယ်ငြိခြင်း ၃၆၅ [ဘာသာပြန်]
    247K 2.9K 73

    [🚨Warning - R-19🚨] Name - တွယ်ငြိခြင်း ၃၆၅ Web Name - Kitsch Wedding Author - 사하 (Saha) Translator - Marilee Genre(s) - Adult, Mature, Smut, Romance, Modern [You can also read this on StoryGlory website.] We don't own the story. We just translate and respectfully give credit to rightful author.

    Mature
  • ကဒ်အခန်း(card room)
    51.8K 9.9K 37

    Translate from MTL ရှောင်လုံက accidentမှာသေဆုံးခဲ့ပြီး card roomမှာ ပြန်လည်မွေးဖွားခဲ့သည်။ cardတစ်ခုချင်းစီက လျှို့ဝှက်အခန်းတစ်ခုစီကို ကိုယ်စားပြုပြီး ဖြေရှင်းနိုင်ရင် ဆုလာဒ်ရလိမ့်မယ်။ ရှောင်လုံက လက်နက်တံဆာပလာတွေကို မျှော်လင့်ပြီး ကဒ်တွေဆွဲပေမယ့် ရလာတာကတော့ "စုရှီ၊လီပိုင်၊ထောင်ယွင်မင်း *"cardတွေပဲထွက်လာသောအခါ... ဒါဘယ်...

  • ငါဟာကံကောင်းခြင်းနှင့်မွေးဖွားလာတာမဟုတ်(ငါဟာကံေကာင္းျခင္းႏွင့္ေမြးဖြားလာတာမဟုတ္)
    1M 185K 200

    Book-1 I don't own anything. I'm just translating. Credits to all original authors, translators and artists. Title: I wasn't born lucky Total Chapters: 268 + extra 3 Starting date: 28/11/2021 Ending date: 31/09/2023 Unicode အကယ်၍ မင်းက သရဲကြောက်တတ်ရင် ဒါကိုဖတ်ပါ။ သေချာပေါက် သရဲကြောက်တော့မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ Zawgyi အကယ္...

    Completed   Mature
  • To be a Heartthrob in a Horror Movie(Myanmar Translation)
    438K 88.1K 122

    Original Author - Jiang Zhi Yu(姜之鱼) Chapters - 149+7 extras English Translator - Naeda / Kk translates [Zawgyi/Unicode] Holographicကြည့်ရှူသည့်နည်းပညာသည် ပရိသတ်များအား ရုပ်ရှင်ထဲဝင်ခွင့်ရပြီး ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ‌အတွေ့အကြုံခံစားနိုင်တယ်။ သဘာဝအားဖြင့် အချစ်ဇာတ်လမ်းများက ပေါ်ပြူလာအဖြစ်ဆုံးဖြစ်ပေမယ့် ဘယ်သူမှ horrorဇာတ်လမ်းက...

  • အနန္တဆောင်ခန်းများမှ လွတ်‌မြောက်ရာ [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    91.4K 14.1K 68

    Title : Escape the Infinite Chambers Author : Zǐ Jiè (紫界) Total Chapters : 201 + 5 extras (206) Genre : Action, Fantasy, Horror, Mystery, Psychological, Romance, Sci-fi, Supernatural English Translator : Ch 1 to 36 : Taida Translations Ch 37 to 206 : FleurDeLys (Editors : Kitty, Humu) Myanmar Translator : Moonflower_K...

    Mature
  • ငါဒီရုပ်ရှင်ထဲကူးပြောင်းလာဖူးတယ် « 这个电影我穿过 »
    490K 89.2K 177

    Fan translation of 这个电影我穿过 [I've Transmigrated Into This Movie Before] Author 梦魇殿下 [Mèngyǎn diànxià (Her Highness, the nightmare)] Status in COO 174 Chapters (+ 2 Extra Chapters) ©️ Cover illustration is fully credited to Zhang Xiaofan

    Completed  
  • The Earth is Online
    40.4K 7.6K 44

    လွန်ခဲ့သော ခြောက်လခန့်က ထောင်သောင်းချီသည့် ထိတွေ့မရသော အနက်ရောင်မျှော်စင်များ ကမ္ဘာအနှံ့မှာ ပေါ်လာခဲ့ပြီး မြို့ကြီးများအထက်မှာ မျောလွင့်နေခဲ့ကြသည်။ ဓာတုဗေဒပညာရှင်များ၊ ရူပဗေဒပညာရှင်များနှင့် ဘာသာရေးသမားများအားလုံး .....မည်သည့်ဖြေရှင်းချက်မှ မထုတ်နိုင်ခဲ့ကြ ခြောက်လကြာပြီးနောက်မှာတော့ လူများစွာက ထိုအနက်ရောင် မျှော်စင်မျ...

  • စုန်းမ မင်းမျက်လုံးတွေဖွင့်ထား [ U ]
    3.4K 237 7

    " မင်းသာငါ့ဘဝရဲ့အလင်းရောင်၊ ငါ့လိုချင်တပ်မက်မှုတွေရဲ့ မီးတောက်၊ ငါ့ဝိညာဉ်ရဲ့မကုန်ခမ်းနိုင်သော၊ ငါ့ပြစ်မှုတွေသယ်ဆောင်ရာ ပြီးပြည့်စုံသော ကယ်တင်မှု " >>>>>>>>>><<<<<< Start date: 4 March 2023

  • သားရဲကမ္ဘာရဲ့ နံပါတ်ဝမ်းကုန်သည်ငပျင်းလေး [ဘာသာပြန်] Complete ✅
    766K 116K 196

    Author(s) - Metasequoia 水杉 Mm translator - Dora_lucy Total chapter - 90 Chapters Start date - 26.7.2021 I don't own this novel. Credit to all Author and Translator.

    Completed  
  • Tattoo [Completed]
    510K 82.7K 50

    This is Myanmar translation of "刺青" (Tattoo) by 不问三九. I translated from English translation by JP on Chrysanthemum Garden website. This is the link for English translation: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/tattoo/ All credits go to them. (This is really a rough translation. If you read and feel it's not good...

    Completed   Mature
  • [[Completed]]ကောင်းကင်ဘုံသို့ ကြွလှမ်းစံမြန်းနေသည်၊ မနှောင့်ယှက်ရ။ ADND
    817K 148K 163

    Title - ေကာင္းကင္ဘုံသို႔ ႂကြလွမ္းစံျမန္းေနသည္၊ မေႏွာင့္ယွက္ရ။ ကောင်းကင်ဘုံသို့ ကြွလှမ်းစံမြန်းနေသည်၊ မနှောင့်ယှက်ရ။ Happy Ending Both Zawgyi & Unicode fonts are available. Cover Artworks by Artist Hatsuko အင်္ဂလိပ်လိုဖတ်ချင်ရင် ကိုယ့်ရဲ့Profileမှာ linkရှိပါတယျ။ အဂၤလိပ္လိုဖတ္ခ်င္ရင္ ကိုယ့္ရဲ႕Profileမှာ linkရှိပါတယ်။

    Completed  
  • Before My Withering[complete]
    559K 62.9K 64

    Zawgyiသမားေတြအတြက္ေအာက္ဆြဲခ်ၿပီးဖတ္ၾကည့္ပါေနာ္ ''ဘယ်သူမှ အိုစာနေတဲ့အိပ်ရာဖော်ကိုသဘောကျမှာမဟုတ်ဘူးလေ'' "ဒါသဘောကျရုံသက်သက်မဟုတ်ဘူး အချစ်'' all crd to orginal author. it's not my work,just my translation. Omegaverse,Gentle,strong black belly gong, sickly with inferiority complex shou ,AB pair warning- sadomasochism နောက...

    Completed  
  • Hua Hua You Long[花花遊龍]
    1.9M 103K 51

    Myanmar translation of Hua Hua You Long (Zawgyi+Unicode) Author : Xing Bao Er(星寶兒) Associated Names : Flower Flower Dragon, Hoa Hoa Du Long, 花花遊龍 English translator-Luxiufer Genre : Adult Drama Mature Psychological Smut Yaoi ခေါင်းဆောင်ဖြစ်သူဖူးစာရှင်ဇနီးသည်ရှာတွေ့ရန်အလို့ငှာဓားမြများသည်တောင်အောက်မှဖြတ်သွားသောမိန်းမပ...

    Completed   Mature
  • Copper Coins《铜钱龛世》
    218K 38.4K 63

    Novel : tongqiankanshi(铜钱龛世) Author : Mu Su Li 木苏里 English translator : jiaqikangjiaqi Chapters : 102+extra တသီးတသန့်နေရတာသဘောကျ၍တည်ငြိမ်သူဘုန်းတော်ကြီးရွှမ်းမင် (ဘုန်းတော်ကြီးအစစ်မဟုတ်)နှင့် အများနှင့်မတူတမူထူးခြားသောဒေါသအိုးရွှဲရှန့် MC(shou) is hilarious,wild,talkative creature and ML(gong) is quiet,cold,mysterious...