စားပါဦး ( ဖြစ်ရပ်မှန် )
လက်ဆောင် ဆိုတဲ့ ကိုယ်တွေ့ဖြစ်ရပ်မှန် ကဲ့သို့ သာမန် မျက်စိဖြင့် မမြင်နိုင်သော အရာများကို မြင်တွေ့နေရသော ကာယကံရှင်၏ ပြောပြချက်အတိုင်း ရေးသားထားပါသည်။
လက်ဆောင် ဆိုတဲ့ ကိုယ်တွေ့ဖြစ်ရပ်မှန် ကဲ့သို့ သာမန် မျက်စိဖြင့် မမြင်နိုင်သော အရာများကို မြင်တွေ့နေရသော ကာယကံရှင်၏ ပြောပြချက်အတိုင်း ရေးသားထားပါသည်။
အဖေ အမေတို့ရဲ့ အချစ်တွေဟာ ဘာလို့ သား သမီး ၂ ယောက် အပေါ်မှာ ဘာလို့ မတူညီကြတာလဲ..မောင်လေး အပေါ်မှာပဲ ဘညလို့ အားလုံးက ဂရုစိုက်ကြပြီး သူ့ကိုပဲ ချစ်နေကြတာလဲ...သမီးကကော အချစ်ခံဖို့ မထိုက်တန်ဘူးလား
လူပြောများတဲ့ ခြောက်လှန့်တဲ့ သရဲမလေး ၊ လက်စားချေတတ်တဲ့ မကျွတ်လွတ်သေးတဲ့ သရဲမလေး Carmen Winstead အကြောင်း ဘာသာပြန်ပေးထားတာဖြစ်ပါတယ်..
Online ပေါ်က 'သူစိမ်းနှင့် စကားပြောခြင်း' ဆိုတဲ့ Website မှာ ကိုယ်နဲ့ အပြင်မှာ တခါမှ မတွေ့ဖူး၊ မမြင်ဖူး၊ မရင်းနှီးတဲ့ သူ ၁ ယောက်နဲ့ မိတ်ဆွေဖြစ်ကာ မိမိရဲ့ မွေးနေ့ပါတီကို ဖိတ်လိုက်မိတဲ့ အခါမှာတော့.....
A group of four boys in two episodes began a live search for ghosts. What kind of ghosts will the four of them encounter? What interesting things will they encounter? #Bl Horror #Own Story 30,August,2020 #Light(L)
သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ကုိဆံုးရံႈးလိုက္ရျပီးသည့္ေနာက္ သူ႕ကုိယ္သူအျပစ္ရွိသူတစ္ေယာက္လို႔သတ္မွတ္ထားေသာသူတစ္ေယာက္ . . . . ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္လူတုိင္းကေတာ့အသက္ရွင္ေနထိုင္ခ်င္ျကတာပါပဲေလ. . အဲ့ဒီေတာ့ အသက္ရွင္ဖို႔ျကိဳးစားခဲ့တဲ့ငါကမွားလား. . . . . အရႈပ္ေထြးျကားထဲမွ ျဖစ္ေပၚလာေသာ သံေယာဇဥ္တို႔ အခ်စ္စိတ္တို႔. . . . ခရစ္ယာန္ အႏုပညာေက်ာင္းျကီ...
盗墓笔记 (Daomu Biji) စာအုပ် (၁) ရဲ့ မြန်မာ ဘာသာပြန်ပါ။ 盗墓笔记 / Daomu Biji / Grave Robbers' Chronicles စာရေးဆရာ - 南派三叔 / Nan Pai San Shu ဘာသာပြန် - Kaas 盗墓笔记 (Daomu Biji) စာအုပ္ (၁) ရဲ့ ျမန္မာ ဘာသာျပန္ပါ။ 盗墓笔记 / Daomu Biji / Grave Robbers' Chronicles စာေရးဆရာ - 南派三叔 / Nan Pai San Shu ဘာသာျပန္ - Kaas
Myanmar Translation [ BL ] This is my third translation. I hope you enjoy it. Both unicode and zawgyi are available. Genres : Horror Love Stroy Warning : ေၾကာက္တတ္ပါက ညမဖတ္ရ။ ေမးခြန္း : ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာ အစဥ္အလာမျပတ္သရဲ ရာဇဝင္ထဲက အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ရုိမန္႔တစ္ဆန္ဆန္လိုက္ပိုးပန္းျခင္းက သင့္ကိုမည္ကဲ့သို႔ခံစားရေစပါသလဲ။ ေ...
[灵异片演员app] Supernatural Movie Actor App (ကိုယ်တူစိတ်ခွဲ ချစ်သူ ) မူရင်း စာရေးသူ - 戏子祭酒 စဉ်းစားဆင်ခြင်ဉာဏ်၊ဖြတ်ထိုးဉာဏ်ကောင်း ပြီး ကောက်ချက်ချနိုင်စွမ်းကလည်း သူမတူ တဲ့အပြင် စကားလုံးတွေနဲ့ လူတွေကို သူလိုသလိုထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ ခြောက်ခြားဖွယ် ပန်းချီကားတွေရဲ့ ဖန်တီးရှင် ရှဲ့ချီ ...။သူ့ရဲ့ အတိတ်ကဖြစ်ရပ်တွေကနေ လွတ်မြောက် ...
Author(s)- Da Yuan Zi, 大圆子 Eng Translator- The Red Oak Tree English Title- The Haunted [Available in both Unicode and Zawgyi.] // I translated this for fun with PERMISSION FROM THE ENGLISH TRANSLATOR.//
Title - I and My Husband Sleep in a Coffin Author - Wu Shui Bu Du [无水不渡] Chapters - 93 chapters (Complete) English Translator - TN4L3 Myanmar Translators - Kay_Wine & Han-Byeol
[တစ်ကမ္ဘာလုံးက မင်းကို အနိုင်ကျင့်ကြတယ်၊ မုန်းတီးကြတယ်၊ နောက်ပြီး မင်းကို ခွဲခြားဆက်ဆံကြတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မင်းရဲ့ကမ္ဘာကြီးက သူ့ကြောင့်ပဲ တောက်ပလာခဲ့တယ်။ ငါ ဒီကမ္ဘာကြီးကို မုန်းတီးတယ်! ဒါပေမဲ့ ငါ မင်းကို ချစ်တယ်!] ရှောင်ချန်း ကသာမာန်လူ တစ်ယောက်ဖြစ်ပေမဲ့ သူနေထိုင်တဲ့ ကမ္ဘာကြီးကတော့ လုံးဝကို သာမာန် မဟုတ်ခဲ့ပေ။ Started date :...
MinervaLance အရင် acc က ဝင်မရလို့ အခု Acc အသစ်မှာ အဆက်ကို ဆက်တင်ပေးနေတာပါ။ ပထမအုပ်ကို My Works Reading List ထဲမှာ ရှာလို့ရပါတယ်။ ဟုတ်ကဲ့... အရင်က Minerva ပါပဲ \(><)/
Another title : my boyfriend is a ghost! စြဲလမ္းမႈ့တစ္ခုေၾကာင့္ ႏွစ္ေျခာက္ဆယ္ တိုင္ေအာင္ သရဲဘဝနဲ႔ ေစာင့္စားေနခဲ့ေသာ ေစာ္ဘြားေလး နဲ႔ ထိုအိမ္ကို ေျပာင္းလာေသာ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္အေၾကာင္း
ဖန္ဂိုကသူ႔အထက္တန္းေက်ာင္းတုန္းကအတန္းေဖာ္ေဝေဝ၏စာပနပြဲသို႔သြားေရာက္ၿပီးျပန္မလာခင္ေနာက္ဆံုးတစ္ရက္မွာသခ်ိဳင္းဂူတစ္ခုတြင္အိပ္ခဲ့မိသည္။ သူႏိုးလာၿပီးေနာက္မွာေတာ့သူကတေစၧမဂၤလာပြဲတစ္ခုမွာပါဝင္ဆင္ႏြဲလိုက္ရၿပီး တေစၧရဲ႔မိန္းမျဖစ္သြားရ၏။ ေဝေဝရဲ႔အႁမႊာအကိုႀကီးေဝရန္ကသူ႔ေယာက်ာ္းျဖစ္သည္။ ညတိုင္း....ေဝရန္သည္ဖန္ဂိုကိုသူ႔အားခင္ပြန္းအျဖစ္အသ...
လူသားတစ်ယောက်နှင့် သရဲလေးတစ်ကောင်၏ အကြောင်း။ ရှေးခေတ် တရုတ်ပြည်နောက်ခံနဲ့ ဘာသာပြန် ဝတ္ထုတိုလေးပါ။ အရှုပ်အထွေးသိပ်မရှိဘဲ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးလေး စိတ်ချမ်းသာစေမယ့် ဝတ္ထုပါ။ ရွှယ်လင်တစ်ယောက် တောလိုက်ထွက်ရင်း အရိုးစုတစ်ခုသွားတွေ့ပြီး မထားခဲ့နိုင်လို့ အိမ်ကိုသယ်လာပြီး မြေမြှုပ်ပေးလိုက်မိတဲ့အခါ... နှစ်များစွာ တစ်ကိုယ်တည်း လေလွ...
လီေဝကအိမ္ေျပာင္းေရႊ႔ခဲ့ျပီးအခန္းအမွတ္(404)မွာေနတဲ့လူငယ္ေလးနဲ႔ေတြ႔ခဲ့သည္။ သူကနက္နက္ရွိုင္းရွိင္းဆြဲေဆာင္ခံလုိက္ရလို႔တိတ္တဆိတ္လိုက္ခဲ့မိေပမယ့္နတ္ဆိုးရဲ႔သတိေပးျခင္းကိုခံလုိက္ရသည္။ အဲ့ဒါဟာသူမွာမရွိသင့္ခဲ့တဲ့အေတြးကိုမွေတြးမိခဲ့တာပဲ၊နတ္ဆိုးဝိညာဥ္ရဲ႔မိန္းမကိုမွတပ္မက္ခဲ့မိတယ္... လူငယ္ေလးကနတ္ဆိုးဝိညာဥ္ရဲ႔မိန္းမ... လီေဝကgoneေရာ...
Title : Telling Ghost Stories At My Ex-boyfriend's Wedding [去前男友婚礼上讲鬼故事] Author : 花间二狗 English Translator : Chipoholic Total Chapters : 13 Genre : Modern,Short
Author-Mu Su Li Genre-Action, Comedy, Horror, Mystery, Romance, Shounen Ai This story is not mine. I'm just a translation. All credit to original author and original artist.
Zawgyi + Unicode [Zawgyi] ငါ့ဆီကို သုံးရက္တစ္ႀကိမ္ ေၾကာက္စရာ ဓာတ္ပုံ၃ပုံ ေရာက္လာတတ္တယ္။ ဒါေတြရဲ႕ လက္သည္ကို ရွာဖို႔ စိတ္ဆုံးျဖတ္လိုက္ၿပီးတဲ့အခါမွာေတာ့ ငါ့ကိုယ္ငါ သရဲအိမ္တစ္ခုထဲမွာ ပိတ္မိေနတာကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္။ အေျဖေတြရွာေတြ႕လာတာနဲ႔ အမွ် ငါ့မွာ ေမးခြန္းေတြလည္းပိုလာခဲ့တယ္။ ဒီလိုေတြခံစားေနရဖို႔ ငါဘာမ်ားက်ဴးလြန္ခဲ့မိလို႔လဲ။...
စာရေးသူ : သုန်းကျင်းရှောင်နွီမောင်း အမျိုးအစား : BL,Horror,Dark,Creepy အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်အဖွဲ့ : ကြက်ဥ စုစုပေါင်း ၄ပုဒ်ပါဝင်သော Horror Short Story Collection ဖြစ်ပါသည်။ I own nothing. This is just pure fan translation.
တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ပေးထားပါတယ်ဗျာ။နာမည်ကြီးWeb Novelဖြစ်တာမို့ reviewမရေးပေးတော့ပါဘူး။ တရက်chapterတခုနှုန်းတင်ပေးသွားပါ့မယ်ဗျ။ Zawgyi: တိုက္႐ိုက္ဘာသာျပန္ေပးထားပါတယ္ဗ်ာ။နာမည္ႀကီးWeb Novelျဖစ္တာမို႔ reviewမေရးေပးေတာ့ပါဘူး။ တရက္chapterတခုႏႈန္းတင္ေပးသြားပါ့မယ္ဗ်။ #Credit to the I Fix Air Conditior
Title : Miles Pavlikovsky - the monsters Author : Astabella_Non Category :BL,Mature,Horror,Thriller, Psychological thriller Warning : gore,manipulation,killing,blood violent, psychical abuse,Trauma, strong languages. Status : Complete The boy kept staring into my eyes into my soul as he...