Select All
  • ခရူတီပိုင်း - မြန်မာဘာသာပြန်
    90.2K 4.9K 53

    ဒါကတော့ ခရူတီပိုင်းစီးရီးရဲ့ဝတ္ထုလေးပါ။ အခုလက်တစ်လောမှာ စီးရီးတစ်ခုအနေနဲ့ ထုတ်လွင့်နေပါပြီ။ ... ဒါကေတာ့ ခ႐ူတီပိုင္းစီးရီးရဲ႕ဝတၳဳေလးပါ။ အခုလက္တစ္ေလာမွာ စီးရီးတစ္ခုအေနနဲ႕ ထုတ္လြင့္ေနပါၿပီ။ ... ✔ Zawgyi and Unicode Version 🚫 use for commercial 🚫 re-post 🚫 copy 🚫 screenshot

    Completed  
  • နဂါးမင္းသားရဲ႕ကံၾကမၼာ
    2.5K 179 30

    Original Title - Dragon Prince Yuan Origianl Writer - Heavenly Silkworm Potato ဘာသာျပန္ - U Kaung Pyae မိတ္ဆက္ ---------- ေတာ္ဝင္ဇူအင္ပါယာရဲ႕ မင္းသားျဖစ္တဲ့ ဇူယြမ္ဟာ ေမြးဖြားလာကတည္းက ကံၾကမၼာခိုးယူျခင္းခံခဲ့ရၿပီး သူ႔ရဲ႕ဘဝတစ္ေလွ်ာက္လုံးမွာလည္း ေသေစႏိုင္တဲ့ အဆိပ္ေၾကာင့္ ပူပန္ေၾကာင့္ၾကစြာ ေနထိုင္ခဲ့ရသည္။ တစ္ေန႔မွာ ကံတရားက...

  • ဗီလိန်ဖေဖေကို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်လာအောင် ပြုပြင်ပေးခြင်း( မြန်မာဘာသာပြန် ) Book II
    155K 23.1K 41

    Guide The Villain Father To Be Virtuous Author_公子闻筝 English Translator_Chichipeph Burmese Translators_ littlewillow01 & Xiao Shu Start Date_25.1.2021 End Date_ All credit to original author and English translators.

  • ကူးပြောင်းလာပြီးတဲ့နောက်မှာ ငါလေးက ဝန်ထုတ်ဝန်ပိုးကလေးလေး ဖြစ်လာတယ်
    540K 78.1K 165

    Disclaimer : I'm not own this novel. I'm just translate to MM langauge Eng Title- I become a burdensome child after transmigrating Author(s)- Biting Peaches Genre(s)- Romance Type- Web Novel (CN)

  • ဇာတ္လိုက္၏ဗီလိန္မိေထြး | ဇာတ်လိုက်၏ဗီလိန်မိထွေး Book II
    30.9K 3.5K 14

    ဇာတ်လိုက်၏ဗီလိန်မိထွေး အဆက်ပါ ​ရှေ့ပိုင်းတွေကိုဖတ်ချင်တယ်ဆိုရင်တော့ Wallထဲမှာ Book Iရှိပါတယ် ဇာတ္လိုက္၏ဗီလိန္မိေထြး အဆက္ပါ ေရွ႕ပိုင္းေတြကိုဖတ္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ Wallထဲမွာ Book Iရွိပါတယ္

    Mature
  • ဇာတ္လိုက္ရဲ႕ဗီလိန္မိေထြး/ဇာတ်လိုက်ရဲ့ဗီလိန်မိထွေး
    1.1M 180K 200

    Author(s) 清越流歌 Status in COO 100 Chapters + 3 Epilogues (Complete) English Translator(s) Fuyu Neko Fringe Alpaca Bamboo Spirit Fringe Manatee If you want to read original English translation, you all can read at novelupdates. Here link: https://www.novelupdates.com/series/the-male-leads-villainess-stepmother This is...

    Mature
  • သက်တန့်ရောင် မိန်းမပျို Book 1 (MMTranslation)
    680K 86.1K 200

    ခေါင်းစဉ် - သက်တန့်ရောင် မိန်းမပျို (ဘာသာပြန်) မူရင်းခေါင်းစဉ် - Fields of Gold အမျိုးအစား - သဘာဝလွန်၊ စိတ်ကူးယဉ်၊ အချစ်ဇာတ်လမ်း၊ ဘဝအတွေ့အကြုံ အပိုင်းရေ - ၇၃၂ ပိုင်း မူရင်းရေးသားသူ - ကွေ့ဟွားချင်းယွီ ဘာသာပြန်ဆိုသူ - The 8Black Hands

  • ငါ့ဇနီးက ငါ့ဘဝပဲ (MM TRANSLATION)
    295K 32.8K 171

    Type: Web novel (CN) Associated Names: I'm young and I'm waiting at home for my spouse to return Ta Tuổi Còn Trẻ Tưởng Thủ Sống Quả [ Xuyên Thư ] 我年纪轻轻想守活寡[穿书] English Names: My Wife is My Life! Chinese Author: 公子闻筝 English Translator: Sleepy Translations, Fuyuneko Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupd...

  • ၁၉၆၀ ခုနှစ်များဆီသို့ (မြန်မာဘာသာပြန်)
    875K 107K 200

    English Name: Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy & Raise the Cubs Associated Names:重回六零:种田发家养崽崽 Chinese Author: NanFangLiZhi Southern Lychee 南方荔枝 Status in COO:701 Chapters (Completed) Start Date: 25.Nov.2021 End Date:

  • 5 Big Shots kneeled and called me Mom ( Myanmar translation)
    9.1K 1.7K 9

    Not my own story.Just translation. Credits to: Original author and eng translator(s) Start Date - 19.9.2021

  • Reborn Only to Love You Again || ဘာသာပြန် 《Completed》
    262K 40K 77

    Original Title: 重生只为再爱你一次 Author: 一个小瓶盖 Chapter: 76 Chapters (Completed) *MTLမှတိုက်ရိုက်ပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။* I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author.

    Completed   Mature
  • ပန်ကိတ်လှည်းလေး
    81.9K 14.4K 33

    Title- Pancake Cart Author- 折一枚针 Status in COO-30 Chapters +1 extra Genre- Comedy, Romance, Yaoi Full credit to original author and English translator.

    Completed   Mature
  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    233K 33K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • 🌱သစ်ပင်ဖြစ်ရတာ တကယ်လွယ်မနေဘူး🌳
    128K 21K 47

    Novel Title : It's Really Hard to be a Tree / 做树真的好难 / သစ်ပင်ဖြစ်ရတာ တကယ်လွယ်မနေဘူး/သစ္ပင္ျဖစ္ရတာ တကယ္လြယ္မေနဘူး Original Author : The Wolf That Drinks Soymilk / 喝豆奶的狼 Chapters : 23 Messy straight firefighter × Little sweetheart that every house must have

    Completed  
  • ကြက်ထီး × ကြက်ဖ (Burmese Translation)
    25.5K 3.6K 7

    Title - Rooster × Rooster Author - Sweet Pomelo Tea 甜柚茶 I am just Translator and this precious story is not belong to me. I RESPECTFULLY give a full credit to the Author " Sweet Pomelo Tea " " 甜柚茶 ".

    Completed   Mature
  • COMPLETE (နွေရာသီရဲ့လက်ဖက်ရည် ) Mm Translation
    99.4K 9.9K 70

    Type - web novel Genre - Drama, Romance , school life Author - Si Zhi Translation - Kyiphyuswe chapter - 55(complete)

    Completed  
  • 戒断反应(Withdrawal) [Myanmar Translation]
    59.9K 8.5K 55

    ◾Type Web Novel (CN) ◾Names -(戒断反应)Jie Duan Fan Ying - Withdrawal ◾Author 十一月十四 ◾English translators 78zaoTL,Dummy Novels ◾Chapters (40 + 7 extras) ◾Genre Comedy, Romance ,Yaoi Credit to original author.Permission was granted by English translator.This translation is not for commercial use. This is just fan transla...

    Mature
  • စိုင်းခွန်သုတ(စိုင်းခွန်)
    224K 5.4K 26

    အသက်ပြည့်မှဖတ်ပါ။ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်းအသုံးအနှုန်းတွေပါတဲ့အတွက်ကြောင့်၊🔞🔞🔞🔞#saikhonthuta#blficmyanmar#bl#romace

  • ငါကိုယ်တော်ရဲ့ဧကရီ(ငါကိုယ္ေတာ္ရဲ႕ ဧကရီ)
    33.6K 2.2K 46

    ယောကျာ်းသားတစ်ယောက်ဟာဧကရီမဖြစ်ထိုက်ဘူးလို့ ဘယ်သူပြောဝံ့ပါစ ငါကိုယ်တော်၏ ဧကရီဟာသာမန်မဟုတ်သော ဧကရီတစ်ပါး! ~မင်းဇေယျမော်~ ပယောပရီပြုတတ်သောလူစားမျိုးတွင်ကျွန်ုပ်မပါအံ့ ကျွန်ုပ်တိုင်းပြည်အားထိခိုက်လာသူသည် ကျွန်ုပ်ဓားချက်အောက် မုချ သေဆုံးစေရမည် ။ကျွန်ုပ်သည် ဒီနိုင်ငံရဲ့ဧကရီတော်ပဲ! ...

  • ချစ်သော "နောင်"
    891K 104K 66

    BL

    Completed  
  • ခူ{Completed}
    33K 2.4K 33

    🏔Cover Art By Hawk Shine Lin🏔-Romance×Horror Theme- 🏔မပြိုင်ခင်က ရှုံး​နှင့်​နေလျက် လိုလိုလားလား ဆက်ပြိုင်မိသည် မင်းအမုန်း​တွေသာ ခံယူပါမည်..။🏔 Started➡️22.7.2021 Completed➡️26.9.2021 🏔မၿပိဳင္ခင္က ႐ႈံး​ႏွင့္​ေနလ်က္ လိုလိုလားလား ဆက္ၿပိဳင္မိသည္ မင္းအမုန္း​ေတြသာ ခံယူပါမည္..။🏔

    Completed   Mature
  • အစိမ္းႏုေရာင္အိပ္မက္ (Z+U)
    89K 5.5K 45

    အခ်စ္ဟာ အဓိပၸါယ္မ်ားစြာနဲ႔ ျပည့္ႏွက္ေနပါတယ္။ရယူျခင္းလား ေပးဆပ္ျခင္းလား ခြင့္လႊတ္နားလည္ျခင္းေပလား။အခ်စ္ရဲ႕အဓိပၸါယ္ကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ တစ္ဦးခ်င္းဆီ ကြဲလြဲစြာအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုလို႔ရပါတယ္။

    Completed  
  • Omega အဖြစ်ကူးပြောင်းပြီးနောက် ကျွန်တော့်ရန်သူရဲ့အမှတ်အသားပေးတာကိုခံလိုက်ရတယ်။
    352K 38.7K 132

    Type Web Novel (CN) Genre School Life Yaoi Tags Black Belly Enemies Become Lovers Hot-blooded Protagonist Kind Love Interests Love Interest Falls in Love First Male Yandere Manipulative Characters Marriage Military Mpreg Naive Protagonist Omegaverse Overpowered Protagonist Past Plays a Big Role Popular Love Interests...

  • လွတ်မြောက်ခြင်းကင်းမဲ့ရာ(mmtranslation)
    84.9K 2K 28

    မှောင်တယ်လာလာချင်းကိုတန်းမှောင် semeက psycho type uke ကိုစောကိရမ်းနှိပ်ဆက် rapeတာပါ ကြိုပြောထားp‌ေနာ် ကလေးတွေ မုမု uncensoredရချင်ရင် wp cbမာလာပြော

  • ပြန်လည်​မွေးဖွားလာပြီးတဲ့အခါငါကငါးဆားနယ်​လေးတစ်​ကောင်ဖြစ်ချင်ရုံပါ《ဘာသာပြန်》
    394K 54.1K 55

    Original Title;重生后我只想咸鱼 English Title;After Rebirth , I Just Want To Be A Salted Fish Original Author;雕雕子(Diao Diao Zi) This is Pure Fan Translation of AFTER REBIRTH , I JUST WANT TO BE A SALTED FISH . Translate From Chinese Raw ... I don't own any rights and parts of this novel. #Fully credit to original author .

    Completed  
  • Quick Transmigration; He likes being father 《Myanmar translation 》(ရပ္နား)
    16.3K 2.5K 13

    The story is not mine. It's just a translation. Credit to the original author and English translator. Credit photos.

  • အာဏာရှင်ငရဲမင်းကြီးနှင့် သူ၏အချစ်ကလေး (၁)
    356K 55.7K 200

    စာသင်သားဖုန့်ရှီ -အပျော်တမ်းသူခိုး၊ ရည်မှန်းချက် -တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ ပစ္စည်းတွေခိုးဖို့၊ သေပြီးတာတောင် အငြိမ်မနေနိုင်တဲ့ဖုန့်ရှီ။ အကျိုးဆက်ကတော့ သူ ခိုးခဲ့တဲ့ပစ္စည်းတစ်ခုက နတ်ဘုရားတွေနဲ့ မိစ္ဆာတွေကြား စစ်ပွဲကြီးတစ်ခု အစပြုသွားစေခဲ့သည်။ ဤအမှန်တရား သိပြီးနောက် နောင်တရ တုန်လှုပ်နေတဲ့ သူ့အချစ်ကလေးကို ငရဲမင်းကြီးက ကြည့်လိုက်သ...

  • မျန်ရဲ့ဝိညာဉ် ကူး​ပြောင်းလာတယ် ||မြန်မာဘာသာပြန်||
    432K 63.6K 94

    This is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Transmigration of Mian reluctantly Becomes his man wife Original Author - LianXiNingMou Eng Translator - foxaholic Total - 222 chapters (Complete) STARTING DATE : 16.12.2021 ENDING DATE : SOURCE : https...

  • Everyday, Demon Lord is Escaping His Marriage {MM Translation}
    40K 5.6K 21

    Type : Web Novel (CN) Language : Chinese Associated Names : 魔尊每天都在逃婚 Author(s) : Nine Treasures 玖宝 Year : 2020 Status in COO : 60 Chapters + 1 Extra (Complete) This Story is not mine. I'm just a translator. Give all credits to the original author and the English Translator. Start Date : 16 Nov, 2021 Update : Every Thu...

  • ကျတော့်ရဲ့ နဂါးကောင်လေး(MM trans)
    224K 39.8K 78

    ကျတော့ရဲ့ gongက အမြီးအကြီးကြီးနဲ့ နဂါးကြီး