𝑴𝒆𝒓𝒎𝒂𝒊𝒅'𝒔 𝑺𝒆𝒄𝒓𝒆𝒕 [ 𝒎𝒎 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 ]
𝙰𝚛𝚝/𝚜𝚝𝚘𝚛𝚢: 𝙼𝚛.𝙺𝚢𝚞𝚍𝚊𝚗 𝙴𝚗𝚐 𝚝𝚛𝚊𝚗𝚜𝚕𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗 : 𝙼𝚒𝚜𝚜 𝙵𝚕𝚘𝚠 𝙼𝙼 𝚝𝚛𝚊𝚗𝚜𝚕𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗: 𝙼𝚛𝚜. 𝙲𝚊𝚝𝚑𝚢✨🎐( 𝘾𝙖𝙣𝙙𝙮🍡✨)
𝙰𝚛𝚝/𝚜𝚝𝚘𝚛𝚢: 𝙼𝚛.𝙺𝚢𝚞𝚍𝚊𝚗 𝙴𝚗𝚐 𝚝𝚛𝚊𝚗𝚜𝚕𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗 : 𝙼𝚒𝚜𝚜 𝙵𝚕𝚘𝚠 𝙼𝙼 𝚝𝚛𝚊𝚗𝚜𝚕𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗: 𝙼𝚛𝚜. 𝙲𝚊𝚝𝚑𝚢✨🎐( 𝘾𝙖𝙣𝙙𝙮🍡✨)
Novel Myanmar(burmese)-Translation(Unicode/Zawgyi) James(Alpha) Alex(omega) (Unicode) သူတို့နှစ်ယောက်Hotelမှာဖြစ်ခဲ့တဲ့အဖြစ်အပျက်လေးကနေဇာတ်လမ်းစတာပါ (Zawgyi) သူတို႔ႏြစ္ေယာက္ရဲ႕Hotel မြာ်ဖစၡဲ့တဲ့အ်ဖစ္အပ္က္ေလးေကနဇာတႅမ္းစတာပါ ဒါကမူရင္းစာေရးစရာေလးရဲ႕ပထမဆုံးေရးတဲ့ဝတၳဳေလးမလို႔အမြားပါခဲ့ရင္ေတာင္းပႏၸါတယ္
[Unicode] လောကဓံ အနိမ့်အမြင့်မျိုးစုံကို တွေ့ကြုံရင်ဆိုင်ခဲ့ရပြီး ဆယ်နှစ်အကြာမှာတော့ သူတို့ လက်ထပ်ဖို့ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ ဘဝရဲ့ လင်းရောင်ခြည်လေးကို တဖန်ပြန်တွေ့ရပြီမလို့ ပျော်ရွှင်ရတော့မယ်ကြံကာရှိသေး.... လက်ထပ်မဲ့နေ့မှာပဲ ပြဿနာတွေအားလုံးရဲ့ အစဖြစ်တဲ့ ထိုနေ့ကိုတစ်ကျော့ပြန်ရောက်သွားခဲ့ရပြန်တယ်။ ပြန်လည် မွေးဖွားလာရတာက ကောင်းတ...
Title : War Prisoner(စစ်သုံ့ပန်းစစ္သံု႔ပန္း) Original Author : Li Hua Yan Yu Novel Status : 95chps+bonus Translator.: @Chocolatelover 1412(eng trans) Trans status : completed #Credit all the works and pic to the original author and eng translator
ဆန္ကုန္ေျမေလးဗီလိန္အေက်ာ္ေဒးယ်၏မိမိကိုယ္ကိုကယ္တင္ျခင္းစနစ္ ၊ ေမွာ္နက္မိစၦာအ႐ွင္သခင္ ၊ ေကာင္းကင္ဘံုရဲ႕ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ မွဇာတ္ေကာင္မ်ားေတြ႔ဆံုမိေသာအခါ.... ေမာ့႐ွန္းထံုးရိွဳ႕၏ဝတၳဳမ်ားမွဇာတ္ေကာင္မ်ားကို fan fictionျပန္လည္ေရးသားထားျခင္းျဖစ္ပါသည္ ။ ဤ fictionသည္ဘာသာျပန္ဝတၳဳမဟုတ္ပါ ။
Title: 谁把谁当真 (Winner Takes All) Author:水千丞 (ShuiQianCheng) Translator: 月野 見事 (TsukinoMigoto) Protagonists :黎朔 (LiShuo), 赵锦辛 (ZhaoJinXin) *DISCLAIMER: I am not the original author of this work, I am just the translator. Keep in mind that I am not Chinese, I am Japanese so my knowledge in Chinese is quite limited but I...
传说之主的夫人 by 尹琊 Chuanshuo Zhi Zhu De Furen by Yin Ya Genres: Action, Adventure, Fantasy, Comedy, Historical, Martial Art, Romance, WuxiaWorld, BL (Chapter 1 - 63) Mature Content 🔞 Zawgyi Unicode 2 ver available All credit to Author & Translater
The Legendary Master's Wife [ Chuanshuo Zhi Zhu De Furan ] Original Writer - Yin Ya 尹琊 English translators - Exiled Rebels Scanlations Myanmar Translation From Chapter - 321 [ Zawgyi X Unicode ] Genres : BL , Action , Adventure , Fantasy , Comedy , Historical , WuXiaWorld , Romance , MartialArt ©®
The Legendary Master's Wife (Myanmar Translation) MM translate from English Translate Chapter (64- 201) (227-231) (381-399) Crd to original novel
(BL) The Legendary Master's Wife By Yin Ya(尹琊) (Myanmar Translation From Chapter 202 To Chapter 377) From English Translation (Exiled Rebels Scanlations)
Original Author- Yin Ya English Translators- Exiled Rebels Scanlations [Chapter(400)- (590)] (If you want to read from Chapter-1, please check my reading list, The Legendary Master's Wife.) (Available in both Unicode and Zawgyi) story cover-crd to original artist
Chapter 232 to Chapter 320. Both zawgyi & unicode available. Legendary Master's Wife {Myanmar Translation} Original author - YinYa. I DO NOT own this story. Fully credit to original writer and translator.
Content: The cruel and lecherous prince x The meek and mute servant. The Prince of Zhen Bei has his eyes set on the gold and riches of the Chen Family, and wants to take their daughter as a side concubine. In order to reassure his adoptive mother in her old age, the mute, male servant Chen Yu conceals his gender and t...
𝗠𝗧𝗟 𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝗼𝗻 Title:娘娘腔(Niang Niang Qiang) Author:水千承(shui Qian Cheng) Protagonists:攻(Seme)邵群(Shao Qun) 受(Uke)李程秀(Li Cheng Xiu) Couple Name❣️群秀❣️ Chapter-78+ extra Page -130 Photo credit to original owner @ 此 处 不 留 白 了 Chinese-https://www. 256wenxue.com/read/846
Summary "လူနာ တစ်ယောက်ရဲ့ အသက်ကို မကယ်နိုင်ခဲ့ဘူး " ဆိုတဲ့ အခြေအနေဟာ အရေးပေါ်ခန်းကို ကိုယ့်အိမ်ကိုယ်ရာလို နေသားကျနေတဲ့ ဆရာဝန်တစ်ယောက်အတွက် သာမန်ပဲ ပြီးသွားတာမျိုး မဟုတ်လား တစ်ခေါက်မှာတော့ သူဟာ လူနာတစ်ယောက်အတွက် လက်လွန်သွားပြီးသား အခြေအနေတစ်ခုကို ပြန်ဆယ်ဖို့ အခွင့်အရေးရခဲ့တယ် ... သို့ပေမယ့် ... တစ်ခေါက်ကနေ ... နှစ်ခ...
Both Zawgyi & Unicode available. မေသမ်ိဳးေလာက၏ နံပတ္တစ္ေဆးေဖာ္စပ္သူျဖစ္သည့္ မုခ်န္သည္ သူ၏ေဆးေတြေဖာ္စပ္မႈအေပၚတြင္သာ ဲအျမဲအာရံုစိုက္ေနမိသည့္အတြက္ သူ႔တပည့္ေလးအား ိုသင္ၾကားေပးရမည္မ်ားကို လ်စ္လ်ဴရႈမိသြားသည္ဟု အျမဲစဥ္းစားမိခဲ့ေလသည္။ ဤကိစၥေၾကာင့္ သူ႔တပည့္ေလးမွာ မေကာင္းဆိုးဝါး က်င့္ၾကံျခင္းမ်ား၏စြဲေဆာင္မႈေၾကာင့္ လမ္းလြဲသြား...
-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019
Chanyeol အစအေနာက္သန္တဲ့ vampire Baekhyunခပ္စြာစြာ idol ေပါက္စ ေလး သူတို ့ႏွစ္ေယာက္ အလြဲလြဲ အေခ်ာ္ေခ်ာ္ ေတြ ့ဆံု မႉ....... funny fic (Yaoi) ^_^ OT 12 ပါ ............................. [Unicode] Chanyeol အစအနောက်သန်တဲ့ vampire Baekhyunခပ်စွာစွာ idol ပေါက်စ လေး သူတို့နှစ်ယောက် အလွဲလွဲ အချော်ချ...
"လူေတြကအခ်စ္ကဆန္းၾကယ္တယ္လို႔ေျပာၾကတယ္.... ကိုယ္ကေတာ့အခ်စ္ေၾကာင့္လူေတြကဆန္းၾကယ္လာတယ္လို႔ထင္တယ္....." 💙 Love Mystery 🔯 "လူတွေကအချစ်ကဆန်းကြယ်တယ်လို့ပြောကြတယ်.... ကိုယ်ကတော့အချစ်ကြောင့်လူတွေကဆန်းကြယ်လာတယ်လို့ထင်တယ်....." 💙 Love Mystery 🔯
Eng Title _ Villain,please go easy on me Burmese Title _ ဗီလိန်ကြီးရေကျေးဇူးပြုပြီးငါလေးကိုညှာတာပေးပါ!! [ဗီလိန္ႀကီးေရေက်းဇူးျပဳၿပီးငါေလးကိုညႇာတာေပးပါ!!] Status in COO - 2560 chapters Original Author _ A complex of dirty and Naïve Eng translator _ Guy Gone Bad Myanmar Translator _ Ichika Yuko #I don't own this...
Type : Web novel Author : Sha Xiao Wan Translators : Winter translators, Orange translations, Helli translations, Bonbon Bl translations Genre : Action, Comedy, Drama, Fantasy, Romance, Smut, Xuanhuan, Yaoi Both Zawgyi & Unicode available. အက်ဥ္းခ်ဳပ္ : တိုတိုေျပာရလွ်င္ ဤဇာတ္လမ္းသည္ သူေတာ္ေကာင္းေလးတစ္ဦးမွ...
၂၁ ရာစုက ရုပ္ဆိုးဆိုး ေကာင္ေလးတေယာက္က ေမွာ္ဆရာတေယာက္ကို ကယ္တင္မိရာကေန အျခားလူရဲ႕ကိုယ္ထဲ ေျပာင္းလဲႏိုင္တဲ့ ေမွာ္အေႂကြေစ့ေလးတခု ရရွိလိုက္ရာကေန ဘဲရုပ္ဆိုးေလးက တေလာကလံုးမွာ အေခ်ာဆံုး အလွနတ္ဘုရားတပါးအျဖစ္ ေျပာင္းလဲ သြားခဲ့တယ္။ ဒီမွာ လူေခ်ာေလးနဲ႔ပတ္သတ္တဲ့ ျပသနာေပါင္း ေသာငြးေျခာက္ေထာင္ကိုပါ ရလိုက္မယ္လို႔ ရုပ္ဆိုးတဲ့ေကာင္ေလး...
Unicode + Zawgyi စီးပွားရေးလောကမှာ မသိသူမရှိအောင် ဟုန်းဟုန်းတောက်အောင်မြင်နေတဲ့ မင်းဆက်ကုမ္ပဏီ ပိုင်ရှင် သူရိန်မင်းဆက်တစ်ယောက် ရေစက်ဆုံပြီး ချစ်မိသွားတဲ့ သူမ....? -လင်းလဲ့- ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ စီးပြားေရးေလာကမွာ မသိသူမရွိေအာင္ ဟုန္းဟုန္းေတာက္ေအာင္ျမင္ေနတဲ့ မင္းဆက္ကုမၸဏီ ပိုင္ရွင္ သူရိန္မင္းဆက္တစ္ေယာက္...
အကယ္၍ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ျပန္ဆုံေတြ႕ျဖစ္ၾကရင္ကၽြန္ေတာ့္နားကေန ထြက္မေျပးနိုင္ေတာ့ေအာင္ ခင္ဗ်ားကို တင္းတင္းက်ပ္က်ပ္ဖက္တြယ္ထားမိလိမ့္မယ္။ အကယ်၍ ကျွန်တော်တို့ နောက်တစ်ကြိမ်ပြန်ဆုံတွေ့ဖြစ်ကြရင်ကျွန်တော့်နားကနေ ထွက်မပြေးနိုင်တော့အောင် ခင်ဗျားကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ်ဖက်တွယ်ထားမိလိမ့်မယ်။ This is the Season 2 of Love, but...