Select All
  • 7 + hemmings
    93.5K 6.4K 27

    "Luke'un çıktığı kızlar genelde onu düzeltecek tipler olmuyordu. Davetler, toplantılar, düğünler sırasında otoparklarda striptizciler, aktrisler, nedimeler hatta bizzat gelin (unutulacak gibi değildi) Luke'a etek kaldırırdı. Damadın arkadaşları izini bulduktan sonra kaldırıldığı hastanede patlak dudaklarıyla "Elimde d...

    Mature
  • sorry for killed you | a.i
    6.6K 679 14

    "Seni öldürdügüm için üzgünüm, sevgilim." #93 in Fanfiction

    Completed  
  • Halloween | C.Hood
    188K 8.1K 26

    "İyi geceler, Calum. Beni eskisi gibi hatırla." Calum Hood Fanfiction © Tüm hakları saklıdır

    Completed   Mature
  • Step Mom
    1M 22.4K 25

    "Calum sen çok yaramaz bir çocuksun, biliyorsun değil mi?" Kulağına doğru fısıldadığım kelimeler, dudaklarını ısırmasına sebep oldu. "Biliyorum," dedi bedenime elektrik dalgaları salacak bir sesle. "Ve sende bu yaramaz çocuğun az sonra seni çok fena becereceğini bilmelisin." Calum Hood fanfiction.

    Completed   Mature
  • Without you
    6.7K 521 2

    Aynı kadehlerimizin olduğu masadan, hiçbir şey olarak kalktık. @idlenfoc

    Completed  
  • game of revenge + m.c
    9.9K 1K 11

    Noel, onunla iletişime geçen ölü insanlardan kurtulmaya çalışan bir kız; Michael ise ölümünün intikamını almak isteyen öfkeli bir ruhtu. @iwondercalum

    Completed  
  • cemetery × hood
    3.8K 274 15

    ''Seni öpeceğim.'' ''Yaralı ruhundan.'' c.h fanfiction

    Completed  
  • Lol • Hood
    385K 25K 51

    @Calum5SOS: Lol yazmayı keser misin? Michael'ın kız versiyonu gibisin. @akacalpal: Aww üzgünüm Calum. @akacalpal: haklısın @akacalpal: ama Michael'ın kız versiyonu mu? @akacalpal: LOL Bu hikaye @officialex e inat olarak yazılmıştır.

    Completed  
  • hotel room ☁ calum hood
    124K 4.4K 12

    ❝Neden onunla aynı odayı paylaşmak zorundayım?❞ ❝Ertesi sabah onun gömleği içinde tüp çoraplarınla dans ederken bana teşekkür etmek zorunda kalacaksın.❞

    Completed  
  • the story of us
    33.6K 3.3K 13

    Bir sonraki bölüm.

    Completed