𝐝𝐚𝐧𝐦𝐞𝐢 & 𝐛𝐚𝐢𝐡𝐞.
13 stories
Clear And Muddy Loss of Love [GL] (Desde cap 141) by Violet_san_28
Clear And Muddy Loss of Love [GL] (Desde cap 141)
Violet_san_28
  • Reads 111,804
  • Votes 19,480
  • Parts 141
Un foso natural llamado río Luo dividió la gran tierra en dos. Jing del norte y Wei del sur. Uno era el "Príncipe" de las llanuras herbáceas, Qi Yan, que no tenía preocupaciones ni tristezas. Una era la única Princesa legítima, Nangong Jingnu, que recibió el favor exclusivo del Emperador. Una guerra convirtió al "Príncipe" de las llanuras en huérfana. Durante diez años se preparó para su venganza, planeando originalmente convertirse en una oficial aduladora para manipular el reino enemigo y llevarlo al caos, pero fue designada como Fuma en el banquete de Chionglin. Espere y vea cómo se saldará esta deuda de rencor de un reino caído y un hogar devastado. ✧≫≫≫≫≫≫ ✧ ≫≫≫≫≫≫≫✧ Otros nombres: - Jing Wei Qing Shang - 泾渭情殇 - JWQS Autor(a): - 请君莫笑 - Please Don't Laugh Capítulos: 303 Extras: 4 Baihe - Yuri ════ ⋆★⋆ ════ ¡Hola a todxs! Es importante que sepan que aquí encontrarán solo desde el capítulo 141 en adelante (español). Me pareció buena idea ya que en otro perfil pueden leer los anteriores que están muy bien traducidos. El perfil es: @Dikaiosyne_brs Me baso en la traducción al inglés de @meltsmelts (en twitter) Pueden encontrar su traducción en: jwqs.carrd.co También deben saber que es la primera vez que hago esto así que si consideran que hay algún error por favor disculpen, hago esto solo porque me encanta la historia ^_^ Haré lo mejor posible para que puedan disfrutar de la lectura.
La general y la Princesa mayor by Dikaiosyne_brs
La general y la Princesa mayor
Dikaiosyne_brs
  • Reads 480,170
  • Votes 76,397
  • Parts 184
Para sobrevivir en tiempos difíciles, para vengar a sus seres queridos, para reclamar justicia por las 118 personas que murieron injustamente en la aldea, Lin WanYue tomó la identificación de su hermano menor, Lin FeiXing, para unirse al ejército, decidida a exterminar a los hunos en todo el mundo. La emperatriz murió en la corte, dejando a la princesa de 16 años y al príncipe heredero de 8 años dependiendo el uno del otro para sobrevivir. Varios príncipes, mayores que el príncipe heredero, codiciaban el trono, y ambos se encontraban en una posición peligrosa.
Matrimonio Matriarcal (PARTE I) [GL] by Dikaiosyne_brs
Matrimonio Matriarcal (PARTE I) [GL]
Dikaiosyne_brs
  • Reads 326,326
  • Votes 57,871
  • Parts 200
Yun An fue voluntaria y elegida entre miles por el instituto de investigación del espacio-tiempo. Planeando registrar los verdaderos eventos históricos de la revuelta militar en el año 960 durante tres años. Entró en la máquina del tiempo, pero algo peculiar sucedió durante su viaje, lo que hizo que Yun An fuera enviada a un lugar y tiempo desconocidos ... En el que los hombres eran considerados superiores a las mujeres más extremadamente de lo que se contaban en los libros de historia que ella recordaba. La renombrada familia Lin del reino de Yan vivía en el lujo y la extravagancia. Su extrema riqueza había continuado durante tres generaciones. Sin embargo, la famosa familia Lin enfrentó un problema incómodo en su tercera generación: el amo de la familia no tenía un hijo. La familia Lin parecía poderosa e intocable, pero en realidad estaba rodeada de peligro. Aunque el amo de la familia Lin tenía siete concubinas, no había tenido un hijo durante años. El Maestro Lin finalmente se volvió demasiado mayor para tener alguna esperanza de un heredero varón. El ascenso y la caída de la familia Lin ah ahora descansa sobre los hombros de la única hija legítima del maestro Lin: Lin Buxian. Que al cumplir una determina edad se vió obligada a contraer matrimonio... Pero su Matrimonio Matrimonio matrialcal definitivamente no era lo que esperaba. Dos caminos separados por miles de años finalmente se encuentran. _____ Novela: Matrilocal Marriage ⼊赘 Rùzhuì - Matrimonio Matriarcal Apoya al autor | Ruzhui carrd Autor: 请君莫笑 (Por favor, no te rías) Editora: @Pitufi Estado de la Novela: traducción en inglés en vigencia. /Chino: terminada
Matrimonio Matriarcal (PARTE II) [GL] by Dikaiosyne_brs
Matrimonio Matriarcal (PARTE II) [GL]
Dikaiosyne_brs
  • Reads 119,604
  • Votes 19,071
  • Parts 101
Yun An fue voluntaria y elegida entre miles por el instituto de investigación del espacio-tiempo. Planeando registrar los verdaderos eventos históricos de la revuelta militar en el año 960 durante tres años. Entró en la máquina del tiempo, pero algo peculiar sucedió durante su viaje, lo que hizo que Yun An fuera enviada a un lugar y tiempo desconocidos ... En el que los hombres eran considerados superiores a las mujeres más extremadamente de lo que se contaban en los libros de historia que ella recordaba. La renombrada familia Lin del reino de Yan vivía en el lujo y la extravagancia. Su extrema riqueza había continuado durante tres generaciones. Sin embargo, la famosa familia Lin enfrentó un problema incómodo en su tercera generación: el amo de la familia no tenía un hijo. La familia Lin parecía poderosa e intocable, pero en realidad estaba rodeada de peligro. Aunque el amo de la familia Lin tenía siete concubinas, no había tenido un hijo durante años. El Maestro Lin finalmente se volvió demasiado mayor para tener alguna esperanza de un heredero varón. El ascenso y la caída de la familia Lin ah ahora descansa sobre los hombros de la única hija legítima del maestro Lin: Lin Buxian. Que al cumplir una determina edad se vió obligada a contraer matrimonio... Pero su Matrimonio Matrimonio matrialcal definitivamente no era lo que esperaba. Dos caminos separados por miles de años finalmente se encuentran. _____ Novela: Matrilocal Marriage ⼊赘 Rùzhuì - Matrimonio Matriarcal Apoya al autor | Ruzhui Autor: 请君莫笑 (Por favor, no te rías) Editora: @Pitufi Estado de la Novela: terminada
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
Winter Begonia
QuetzalyJaeger
  • Reads 76,793
  • Votes 8,278
  • Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
El flautista y el vaquero
Sandy_Ale
  • Reads 3,112,550
  • Votes 398,768
  • Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
¿Quieres Ir Al Cielo? Enamórate Primero by Allisonmeimei
¿Quieres Ir Al Cielo? Enamórate Primero
Allisonmeimei
  • Reads 257,039
  • Votes 49,393
  • Parts 91
Shen QingXian es el Honrado Señor LianHua, solo le falta ascender a los cielos. Gu JianShen es el Emperador Demonio JiuYuan, solo le falta destruir los tres mundos. Todos creían que una reunión entre Shen QingXian y Gu JianShen debía resultar en una guerra que abarcaría los tres mundos, los dos luchando en duelo a muerte. Hasta que Shen Qingxian pasó por cien años de cultivo a puerta cerrada y espió los misterios del cielo. Palabras de los misterios del cielo: Durante diez mil años, nadie en el mundo de la cultivación ha ascendido a los cielos. Esto se debe a que la Escalera Celestial se derrumbó hace mucho tiempo. La única forma de establecer este derecho es seguir las instrucciones de este rollo de jade. Escritura de pergaminos de jade: 1) Reúnete con Gu JianShen. 2) Emborráchate junto a Gu JianShen ....... 21) Pase una 'noche de primavera' con Gu JianShen ....... Shen QingXian: "......" Nombres asociados: 想 飞升 就 谈恋爱 Want to ascend? Then fall in love ¿Quieres Ascender? Entonces Enamórate Idioma original: Chino Autor: Long Qi 龙 柒 Año: 2018 Estado: Completo (214 capítulos + 10 extras)
El concubino ciego by Ikaloa
El concubino ciego
Ikaloa
  • Reads 544,731
  • Votes 80,580
  • Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
+4 more