╌⊰ novel
44 stories
Salad Days (TÜRKÇE ÇEVİRİ) by gizli_entrikaci
Salad Days (TÜRKÇE ÇEVİRİ)
gizli_entrikaci
  • Reads 201,220
  • Votes 12,060
  • Parts 110
Jiang Shen, kültür merkezinde dans eden öğrencileri gördükten sonra onlar gibi dans etmek isteyen 12 yaşında bir çocuk. Bai Jinyi ise onunla aynı merkezde boks dersleri alıyor. Neredeyse beraber büyüyen ikilinin hayatlarında neler yaşayacakları birbirlerine bağlı... ___________________ ~ ~ ~ ___________________ Açıklama çok kötü oldu. Not: Hikaye boy×boy içermektedir. İstemiyorsanız okumayın. Sadece çeviri ve edit bana aittir.
(ÇEVİRİ)Erkek Adaylarla Uzak Bir Adada Sıkıştım(ÇEVİRİ) by Annafreud01
(ÇEVİRİ)Erkek Adaylarla Uzak Bir Adada Sıkıştım(ÇEVİRİ)
Annafreud01
  • Reads 162,870
  • Votes 17,699
  • Parts 144
Bir R-19 romanındaki erkek başrol oyuncularıyla uzak bir adada mahsur kaldım. Kadın başrol oyuncusuna eziyet ettikten sonra erkek liderler tarafından öldürülecek olan kötü adam Margaret'e sahiptim. Bu yüzden hayatta kalmak için erkek liderlerden kaçmak zorundayım...... "Marga...... geri mi?" Ben kaçmak üzereyken 1. erkek başrolün eli bileğimi tuttu. En başından beri planlarım alt üst oldu. *** Benden nefret eden erkek başrollerle uzak adaya döndüğümde çok şey değişti. "Yanımdan uzaklaşma, bu tehlikeli." "Lütfen sana yardım etmeme izin ver. Sana ne olacağından korktuğum için çıldırıyorum." "Bana bak tamam mı? Bana da bakar mısın?" Kadın başrole takıntılı olması gereken çılgın erkek başroller beni takıntı haline getirmeye başladı. Sadece güvenli bir şekilde hayatta kalmak istiyorum! Üstelik bu garip tropik adanın henüz farkına varmadığımız derin bir sırrı var gibi görünüyor.
Fake Saintess' Glamorous Fraudulent Marriage 가짜 성녀의 화려한 사기 결혼[Novel çeviri] by Aswchie
Fake Saintess' Glamorous Fraudulent Marriage 가짜 성녀의 화려한 사기 결혼[Novel çeviri]
Aswchie
  • Reads 7,574
  • Votes 615
  • Parts 35
{Sahte Aziz'in Büyüleyici Sahte Evliliği} Novel çeviri kitabıdır/Güncel Gözlerimi açtığımda fazladan bir bedende. Ian'ın odasındaydım. Şu anda Kutsal Şövalyelerin komutanı olan Ian, gelecekte demir kanlı bir İmparator olacak. Birçok şövalye tarafından fark edildikten sonra geceyi Ian'la geçirdiğim için yanlış anlaşıldım ve bu onun için bir engel oldu. Hayatımı kurtarmak ve kaçışımı sağlamak için bir aziz gibi davrandım... Eylem çok mu gerçekçiydi? Birdenbire bir yıllık evlilik teklif etti. * * * "Evlenelim." "Evet?" "Yani beni sadece bekaretini kaybetmiş biri olarak değil, herkesle uğraşacak biri olarak mı göstereceksin?" "Neyden bahsediyorsun? Sana dokunmaya nasıl cüret edebilirim?" Tüm zamanların en büyük gücüne ve güzelliğine sahip olan Ian Esteban, göz kamaştırıcı bir gülümsemeyle söyledi. "Karım." Ama bu korkunç kocayı sevmiyorum! (Nasıl sevmezsin alçak puşt karı)
I Thought a Villainess' Divorce Would Be Easy/악녀의 이혼은 쉬울 줄 알았다 by Aswchie
I Thought a Villainess' Divorce Would Be Easy/악녀의 이혼은 쉬울 줄 알았다
Aswchie
  • Reads 668
  • Votes 62
  • Parts 3
{Bir Kötülüğün Boşanmasının Kolay Olacağını Düşündüm} Novel çeviri kitabıdır/Güncel Kadın başrol geldiğinde boşanacak olan müstakbel düşes oldum. Anthea'nın hastalıklı bir vücudu, korkunç bir mizacı vardı ve bir kötülüğün sonunda öldü. "Bu güzel yüzümü kullanacağım. Düşük kaliteli bir kötü adam olarak ölmeyeceğim." Kont benim koruyucum ve kontun mülkündeki herkesin kalbini çalacağım. Hasta vücudum yüzünden sık sık yere yığılırdım ama en azından hareket edebiliyordum. Bütün bunlar boşandıktan sonra elde edeceğim mutluluk için. Beklendiği gibi, siyasi bir evliliğim vardı, yani kötü biri gibi davranırsam boşanırım ama sandığım kadar kolay değil mi? "Tanrım, hanımefendi çok naziksiniz. Seni sonsuza kadar takip edeceğim." "Madamımızın güzel bir yüzü ve güzel bir kalbi var." Yaptığım her kötülük iyilik olarak algılandı. "Karım, uyuyamazsan seni yorabilirim." Soğuk dük Richard, bunu neden yapıyorsun? Karakteriniz romandan tamamen değişti. Birbirimizden uzak duralım. Lütfen bana sarılmayı bırak. Çünkü bu devam ederse, sana duygusal olarak bağlanacağım.