favs novels🥺💗
3 stories
End Of World's Businessman [Tradução PT/BR] by sonakotoirane
End Of World's Businessman [Tradução PT/BR]
sonakotoirane
  • Reads 12,856
  • Votes 2,491
  • Parts 25
Título original: 末世巨贾 (Mo Shi Ju Jia) Outro títulos: Apocalipse Autor: 荷风渟 (He Feng Yang) Ano: 2014 Status do Original: 248 capítulos + 6 extras (Completo) Tradutor inglês: Isohungry Translations Gênero: Aventura, Romance, Terror, Sobrenatural, Yaoi -----------------x----------------- Descrição: Um sistema conecta dois mundos. Wu Ye, uma segunda geração rica, foi subitamente jogado em um mundo apocalíptico de zumbis, equipado com um forte dedo de ouro. Fugir ou não fugir? Qin Wuhua, um soldado das forças especiais de rosto frio, traído por seus companheiros, mostrou-lhe uma noite de "boa vontade". Para comer, comer ou comer? Ye: E sobre as outras opções que conversamos?! Qin: Seja bom. Ye: ....
... by NingJingHuaYuan
...
NingJingHuaYuan
  • Reads 64,791
  • Votes 7,656
  • Parts 20
The Cultivation of the Gaze by lexilopo
The Cultivation of the Gaze
lexilopo
  • Reads 164,543
  • Votes 26,806
  • Parts 142
Título: The Cultivation of the Gaze (O Cultivo do Olhar) Autor: Ale Yang Ano: 2020 Gênero: Ação, Drama, Mistério, Romance, Sobrenatural, BL, XianXia, Danmei e Ficção Histórica Classificação: +18 Sinopse: Os olhos são considerados, por muitos especialistas, como as portas de nossa alma, nas quais, depois de entrar, será possível descobrir tudo que cerca aquela pessoa. Esse era o grande problema de Fai Chen. O jovem nasceu com um dom do infortúnio e foi considerado como um erro fatal para sua família. Um grande clã nunca poderia ter gerado um jovem defeituoso, com o poder de ver o passado que todos escondem. Os olhos de Fai Chen eram profundos como o oceano. Azuis escuros. Sem um único traço de fim. E este era o ponto crucial: com seus olhos incompreensíveis o jovem conseguia ver as dores, as angústias, as perdas, as traições. Todos os sentimentos mais catastróficos dos seres e, por isso, teve que partir para bem longe de qualquer contato humano. Viver sozinho em uma floresta afastada da região povoada seria um plano perfeito. Porém, o destino é traiçoeiro. Fai Chen jamais pensou que, em uma caçada noturna, a fim de aumentar seu nível de cultivação, um homem apareceria, pedindo ajuda. Fai Chen diria a frase de sempre: "Sou cego. Não está percebendo? Não posso ajudar um homem" e apontaria para a venda em seus olhos. Mas, dessa vez foi diferente. Algo que Fai Chen nunca havia ouvido sair da boca de um homem antes, foi escutado claramente e o pobre coração abandonado não pode deixar de sentir. O homem, conhecido depois como Hu Long, puxou sua manta escura e disse: "Eu preciso viver." Observações: - Essa obra é original e não uma tradução